Salmos 57
Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH
1 Sei gnaydich zu miah, oh Gott, sei gnaydich,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti procuro segurança! Na sombra das tuas asas eu encontro proteção até que passe o perigo.
2 Ich roof zumm Alli-Haychshta Gott,
2 Eu chamo o Deus Altíssimo; eu chamo a Deus, que me ajuda em tudo.
3 Eah shikt miah saylichkeit fumm himmel,
3 Do céu, ele me responderá e me salvará; ele derrotará os que me atacam. Deus me mostrará o seu amor e a sua fidelidade.
4 Ich lei mitt mei sayl unnich vildi layb,
4 Estou cercado de inimigos; eles são como leões, e querem me devorar. Os seus dentes são como lanças e flechas, e a língua deles, como espada afiada.
5 Hayb dich uf, oh Gott, ovvich da himmel;
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua no mundo inteiro!
6 Si henn iahra net ksetzt fa mei shritt fanga,
6 Os meus inimigos armaram uma armadilha para me pegar, e eu fiquei muito aflito. Fizeram uma cova no meu caminho, mas eles mesmos caíram nela.
7 Mei hatz is shtandhaftich, oh Gott,
7 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor.
8 Vekk uf, mei sayl;
8 Acorde, meu coração! Minha Eu acordarei o sol.
9 Ich zayl dich danka, oh Hah, unnich di leit,
9 Senhor, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
10 Fa dei shtandhaftichi-leevi langd nuff biss an da himmel,
10 O teu amor chega até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 Hayb dich uf ovvich da himmel, oh Gott;
11 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus, e que a tua glória brilhe no mundo inteiro!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.