Salmos 17

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Heich mich ab, oh Hah,
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 Loss mei gericht kumma funn diah;
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Du hosht mei hatz ausbroviaht;
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 So veit es di verka funn mensha oh gayn,
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Hald mei fees uf dei pawda,
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 Ich habb groofa zu diah, oh Gott, fa du gebsht miah andvat,
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 Veis dei shtandhaftichi grohsi leevi,
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 Hald mich es da abbel funn dei awk,
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 Hald mich funn di gottlohsa es mich nunnah dredda,
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 Si henn iahra haddi hatza zu gmacht;
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 Si henn uns umringd vo-evvah es miah sinn;
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 Si sinn vi en layb es fareisa vill,
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Shtay uf, oh Hah, shtell dich fannich si un bring si nunnah,
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 Mitt dei hand, oh Hah, hald mich funn sohwichi mennah;
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 Avvah fa mich, ich in mei gerechtichkeit zayl dei ksicht sayna,
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.