Salmos 136
Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ
1 Danket da Hah, fa eah is goot;
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Danket da Gott funn awl di gettah,
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Danket da Hah funn awl di hahra,
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 deah laynich es grohsi vundahra dutt,
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 deah es mitt veisheit di himla gmacht hott,
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 deah es di eaht ivvah di vassahra auskshtrekt hott,
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 deah es di grohsa lichtah gmacht hott,
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 di sunn es ivvah da dawk roold,
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 da moon un di shtanna es ivvah di nacht roola,
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 deah es di Egyptah iahra eahsht-geboahrani kshlauwa hott,
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 un hott Israel aus Egypta kfiaht,
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 mitt en shteiki hand un en auskshtrektah oahm,
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 deah es da Roht Say in zvay fadayld hott,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 un hott Israel deich di mitt difunn gebrocht,
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 avvah eah hott da Pharao un sei greeks-gnechta in da say kshmissa,
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 deah es sei leit deich di vildahnis kfiaht hott,
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 deah es grohsi kaynicha nunnah kshlauwa hott,
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 un hott mechtichi kaynicha doht gmacht,
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 da Sihon, da kaynich funn di Amoriddah,
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 un da Og, da kaynich funn Bason,
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 un eah hott iahra land gevva fa en eahbshaft,
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 en eahbshaft zu sei gnecht Israel,
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 deah es uns nett fagessa hott vo miah nunnah gedredda voahra,
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 un hott uns frei gmacht funn unsah feinda,
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 deah es ess-sach gebt zu alles levendiches,
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Danket da Gott fumm himmel,
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.