Salmos 136

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Danket da Hah, fa eah is goot;
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Danket da Gott funn awl di gettah,
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Danket da Hah funn awl di hahra,
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 deah laynich es grohsi vundahra dutt,
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 deah es mitt veisheit di himla gmacht hott,
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 deah es di eaht ivvah di vassahra auskshtrekt hott,
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 deah es di grohsa lichtah gmacht hott,
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 di sunn es ivvah da dawk roold,
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 da moon un di shtanna es ivvah di nacht roola,
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 deah es di Egyptah iahra eahsht-geboahrani kshlauwa hott,
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 un hott Israel aus Egypta kfiaht,
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 mitt en shteiki hand un en auskshtrektah oahm,
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 deah es da Roht Say in zvay fadayld hott,
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 un hott Israel deich di mitt difunn gebrocht,
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 avvah eah hott da Pharao un sei greeks-gnechta in da say kshmissa,
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 deah es sei leit deich di vildahnis kfiaht hott,
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 deah es grohsi kaynicha nunnah kshlauwa hott,
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 un hott mechtichi kaynicha doht gmacht,
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 da Sihon, da kaynich funn di Amoriddah,
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 un da Og, da kaynich funn Bason,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 un eah hott iahra land gevva fa en eahbshaft,
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 en eahbshaft zu sei gnecht Israel,
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 deah es uns nett fagessa hott vo miah nunnah gedredda voahra,
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 un hott uns frei gmacht funn unsah feinda,
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 deah es ess-sach gebt zu alles levendiches,
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Danket da Gott fumm himmel,
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.