Provérbios 17

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 'Sis bessah fa en drukkani grusht broht havva mitt fridda,
1 Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranqüilidade do que uma casa onde há banquetes, e muitas brigas.
2 En gnecht mitt veisheit zayld roola ivvah da boo es nett heicht,
2 O servo sábio dominará sobre o filho de conduta vergonhosa, e participará da herança como um dos irmãos.
3 Vi gold un silvah broviaht is bei feiyah,
3 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o Senhor prova o coração.
4 En evilah mensh heicht ab zu evili leftz,
4 O ímpio dá atenção aos lábios maus; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.
5 Veah di oahma fashpott dutt Deah nunnah es si gmacht hott,
5 Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles; quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.
6 Kinds-kinnah sinn da krohn funn aldi leit,
6 Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos, e os pais são o orgulho dos seus filhos.
7 Es shtayt en dummah mann nett goot oh fa grohs shvetza,
7 Os lábios arrogantes não ficam bem ao insensato; muito menos os lábios mentirosos ao governante!
8 Geld gevva hinna rumm is vi en keshtlichah shtay zu sellem es es gebt,
8 O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.
9 Veah letz gedu vattt un fagebt's, is am sucha fa leevi,
9 Aquele que cobre uma ofensa promove amor, mas quem a lança em rosto separa bons amigos.
10 En shmeahdah mann land may bei aymol gezankt vadda,
10 A repreensão faz marca mais profunda no homem de entendimento do que cem açoites no tolo.
11 En evilah mensh sucht yusht fa sich shteibahra;
11 O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.
12 'Sis bessah fa en muddah beah ohdreffa es iahra glenni kshtohla grikt hott,
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um tolo em sua insensatez.
13 Vann en mensh evil fa goodes zrikk betzawld,
13 Quem retribui o bem com o mal, jamais deixará de ter mal no seu lar.
14 Da ohfang funn shtreit is vi en damm am rinna,
14 Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.
15 Di shuldicha frei gay lossa,
15 Absolver o ímpio e condenar o justo, são coisas que o Senhor odeia.
16 Vass goot is geld fa veisheit kawfa in di hand funn en unksheidah,
16 De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
17 En freind gebt leevi di gans zeit,
17 O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.
18 Yusht en mann unni goodah fashtand macht en bund,
18 O homem sem juízo, com um aperto de mãos se compromete e se torna fiador do seu próximo.
19 Sellah es en leevi hott fa zadda gleicht shtreit,
19 Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.
20 En mann mitt en grummi meind zayld nett goot du,
20 O homem de coração perverso não prospera, e o de língua enganosa cai na desgraça.
21 En unksheidah boo bringd dreebsawl zu sei daett;
21 O filho tolo só dá tristeza, e nenhuma alegria tem o pai do insensato.
22 En fraylich hatz macht ebbah ksund,
22 O coração bem disposto é remédio eficiente, mas o espírito oprimido resseca os ossos.
23 En gottlohsah mensh nemd geld hinna rumm,
23 O ímpio aceita às escondidas o suborno para desviar o curso da justiça.
24 En eisichtichah mann hald sei awwa uf veisheit,
24 O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo perambulam até os confins da terra.
25 En unksheidah boo bringd dreebsawl zu sei daett,
25 O filho tolo é a tristeza do seu pai e a amargura daquela que o deu à luz.
26 Es is nett goot fa en unshuldichah mann shtrohfa,
26 Não é bom castigar o inocente, nem açoitar quem merece ser honrado.
27 En mensh mitt eisicht sawkt nett feel,
27 Quem tem conhecimento é comedido no falar, e quem tem entendimento é de espírito sereno.
28 Even en unksheidah mensh es shtill bleibt is gnumma fa veisheit havva;
28 Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.