1 Crônicas 25
Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ
1 Da Dawfit mitt sei greeks-hauptmennah henn no mennah fumm Asaph, Heman un em Jedithun iahra families raus ksetzt fa broffetzeiya mitt grohsi un glenni harfa un mitt cymbals. Do sinn di nayma funn di mennah es deah deensht katt henn:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 Fumm Asaph sei boova voah's da Sakkur, da Joseph, da Nethania un da Asarela. Em Asaph sei boova henn kshaft unnich em Asaph, un eah hott gebroffetzeit unnich em kaynich.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 Fumm Jedithun sei boova voah's da Gedalia, da Sori, da Jesaia, da Hasabia, da Matthithia un da Simei—sexa alles zammah. Si henn kshaft unnich em Jedithun. Eah hott gebroffetzeit mitt di harf un hott da Hah glohbt un gedankt.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 Fumm Heman sei boova voah's da Bukkia, da Matthania, da Usiel, da Sebuel, da Jerimoth, da Hanania, da Hanani, da Eliatha, da Giddalthi, da Romamthi-Eser, da Josbekasa, da Mallothi, da Hothir un da Mahesioth.
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 Dess voahra awl di boova fumm Heman, em Dawfit sei brofayt. Gott hott eem dee gevva vi eah fashprocha hott fa eem eah gevva. Gott hott em Heman fatzay boova un drei mayt gevva.
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 Awl dee mennah henn kshaft unnich iahra feddah fa singa im haus fumm Hah mitt grohsi un glenni harfa un cymbals fa deena im haus funn Gott. Da Asaph, Jedithun un da Heman henn kshaft unnich em kaynich.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 Da nambah funn eena un iahra freindshaft es gland voahra un goot voahra am singa fa da Hah voah 288.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Yung un ald, leahrah un shoolah, henn awl gezowwa im lohs fa iahra eahvet.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 Es eahsht lohs voah fa em Asaph sei shtamm un's is uf da Joseph kfalla. Es zvett lohs is uf da Gedalia kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 es dridda is uf da Sakkur kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 es fiahda is uf da Jizri kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 es fimfda is uf da Nethania kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 es sexda is uf da Bukkia kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 es sivvada is uf da Jesarela kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 es achta is uf da Jesaia kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 es neinda is uf da Matthania kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 es zeyyada is uf da Semei kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 es elfta is uf da Asareel kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 es zvelfda is uf da Hasabia kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 es dreitzayda is uf da Subael kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 es fatzayda is uf da Matthithia kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 es fuftzayda is uf da Jeremoth kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 es sechtzayda is uf da Hanania kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 es sivvatzayda is uf da Josbekasa kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 es achtzayda is uf da Hanani kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 es neintzayda is uf da Mallothi kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 es zvansishta is uf da Eliatha kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 es ayna zvansishta is uf da Hothir kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 es zvay un zvansishta is uf da Giddalthi kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 es drei un zvansishta is uf da Mahesioth kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa,
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 es fiah un zvansishta is uf da Romamthi-Eser kfalla, eah, sei boova un breedah voahra zvelfa.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.