Salmos 72
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVT
1 My God, I beg Yu! Make Yu give di king di sense to dey judge well!
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Den e go judge yor pipol
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Di mountin go karry peace news kom meet yor pipol
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 E go defend doz wey dem dey opress among di pipol,
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 As long as di sun and moon dey di sky,
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Wen di king dey rule, e go bi like wen rain fall
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 All di pipol wey dey fear God go prosper as di king dey rule.
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Make di king rule from sea go rish sea
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Desert go bow before am;
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Tarshish kings for west
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 All di kings go bow for am
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Di King go save poor pipol wen dem kry kom meet am
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 E go pity for doz wey dey weak
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Bikos dia life dey important to am,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Di king go live forever!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Food go many for di land
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Make di king rule forever;
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Make una praiz di Oga wey bi Israel pipol God
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Make una praiz en name wey get glory forever!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 David wey bi Jesse pikin,
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.