Salmos 72

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My God, I beg Yu! Make Yu give di king di sense to dey judge well!
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 Den e go judge yor pipol
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Di mountin go karry peace news kom meet yor pipol
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 E go defend doz wey dem dey opress among di pipol,
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 As long as di sun and moon dey di sky,
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 Wen di king dey rule, e go bi like wen rain fall
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 All di pipol wey dey fear God go prosper as di king dey rule.
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 Make di king rule from sea go rish sea
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Desert go bow before am;
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Tarshish kings for west
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 All di kings go bow for am
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Di King go save poor pipol wen dem kry kom meet am
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 E go pity for doz wey dey weak
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 Bikos dia life dey important to am,
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Di king go live forever!
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 Food go many for di land
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 Make di king rule forever;
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Make una praiz di Oga wey bi Israel pipol God
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Make una praiz en name wey get glory forever!
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 David wey bi Jesse pikin,
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.