Salmos 72
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH
1 My God, I beg Yu! Make Yu give di king di sense to dey judge well!
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Den e go judge yor pipol
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Di mountin go karry peace news kom meet yor pipol
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 E go defend doz wey dem dey opress among di pipol,
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 As long as di sun and moon dey di sky,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Wen di king dey rule, e go bi like wen rain fall
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 All di pipol wey dey fear God go prosper as di king dey rule.
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Make di king rule from sea go rish sea
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Desert go bow before am;
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Tarshish kings for west
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 All di kings go bow for am
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Di King go save poor pipol wen dem kry kom meet am
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 E go pity for doz wey dey weak
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Bikos dia life dey important to am,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Di king go live forever!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Food go many for di land
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Make di king rule forever;
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Make una praiz di Oga wey bi Israel pipol God
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Make una praiz en name wey get glory forever!
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 David wey bi Jesse pikin,
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.