Salmos 60

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 My God, Yu don rijet and skata awa defence, bikos Yu dey vex for us.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós.
2 Yu shake di eart kon tear am into two.
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Yu dey trit us with strong hand
3 Fizeste ver ao teu povo coisas árduas; fizeste-nos beber o vinho do atordoamento.
4 But Yu don give one banner to pipol wey dey fear Yu,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o arvorarem no alto, por causa da verdade. (Selá.)
5 Naw, make Yu save yor pipol wey Yu love.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos;
6 God don tok from en holy place sey,
6 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei, repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Na mi get Gilead and Manasseh!
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 But Moab wey I dey use as my wosh-hand basin,
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, ó Filístia, por minha causa.
9 So, who go take mi enter di strong town?
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?.
10 My God, Yu don rijet us?
10 Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Abeg, make Yu help us fight awa enemies,
11 Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 But with awa God help, wi go get viktory,
12 Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.