Salmos 60

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 My God, Yu don rijet and skata awa defence, bikos Yu dey vex for us.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
2 Yu shake di eart kon tear am into two.
2 Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Yu dey trit us with strong hand
3 Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
4 But Yu don give one banner to pipol wey dey fear Yu,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
5 Naw, make Yu save yor pipol wey Yu love.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
6 God don tok from en holy place sey,
6 Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Na mi get Gilead and Manasseh!
7 Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 But Moab wey I dey use as my wosh-hand basin,
8 Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
9 So, who go take mi enter di strong town?
9 Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 My God, Yu don rijet us?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Abeg, make Yu help us fight awa enemies,
11 Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
12 But with awa God help, wi go get viktory,
12 Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.