Salmos 35
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI
1 My God, make Yu oppoz doz wey dey oppoz mi
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Make Yu wear yor war klot,
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Make Yu lift yor spear and javelin against pipol wey dey porshu mi,
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Make shame and disgrace follow pipol wey dey try to kill mi;
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Make Yu blow dem trowey like leaf wey breeze blow
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Make Yu make dia way dark and make groun draw dem fall,
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 bikos I nor do dem any bad tin,
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 So make wahala kom meet dem at wons!
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 Den I go happy, bikos of my God.
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 I go praiz God with all di bones wey dey my body kon sey:
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 Wiked pipol dey lie for my head.
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 Dem dey pay mi bad for di good wey I do
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 Wen dem dey sick, I dey sorry for dem.
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 I dey mourn for dem, just as I go do for my broda or friend.
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 But wen I fall, dem go dey happy
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 Dem dey laf and koll mi difren names;
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 My God, na so Yu go just dey look dem?
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 Den I go tank Yu for where yor pipol gada put.
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Make Yu nor let my enemies happy
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 Dem nor dey tok about peace.
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Dem go dey shaut, “Yes o-o! Yes o-o!
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 My God, Yu know all dis tins.
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Make Yu raiz-up kom defend mi!
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Show sey I nor do anytin,
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Make Yu nor let dem sey, “Si, wi don get wetin wi wont!
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Make disgrace and shame follow pipol
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 But make Yu give joy and happiness to pipol wey dey help mi.
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 Den I go tok about yor korrect judgement
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.