Salmos 148

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Make wi praiz God!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Make all en angels praiz am!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Make di sun and di moon, praiz am!
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas de luz.
4 Make di sky, praiz am!
4 Louvai-o, vós céus dos céus, e vós águas que estiverem sobre os céus.
5 Make evritin wey God kreate, praiz am,
5 Louvem o nome do SENHOR, pois ele comandou, e foram criados.
6 E put dem for where dem dey forever and ever.
6 Ele também os estabeleceu para sempre e sempre; criou um decreto que não passará.
7 Make all di tins wey dey inside di sea
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós dragões, e todas as profundezas.
8 Make big-big stones with fire,
8 Fogo e granizo; neve e vapores, e vento tempestuoso cumprindo a sua palavra;
9 Mountins and all di hills;
9 Montes, e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 wild animals and ordinary animal; animals
10 Animais, e todos os gados, coisas rastejantes e aves voadoras;
11 kings for di eart and all di pipol;
11 Reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 yong men and yong wimen; old men and shidren,
12 Jovens, donzelas, velhos e crianças.
13 Make all of dem praiz God name.
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é excelente; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 E don make en pipol strong kon honor pipol wey dey obey am
14 Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.