Salmos 132

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 My God, make Yu remember David
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 E make promise give Yu
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 “I nor go-go my house
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 I nor go gri sleep
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 until I find di place where I go build God house put;
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Wi hear sey di Kovenant Box dey for Efrat;
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Make wi go God temple;
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 My God, make Yu raiz-up kon enter yor place where rest dey,
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Make yor glory kover yor priest;
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Bikos I bi yor savant,
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 God promise David di kind promise wey nor go shange sey:
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Den if yor shidren-shidren obey di kovenant and di laws wey I tish dem,
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Yes! God don choose Jerusalem;
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 and E sey, “I go dey rest for here forever.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 I go bless dis town kon make am prosper.
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 I go protet en priests
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 For der, I go make David pawa strong;
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 I go disgrace en enemies
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.