Salmos 132
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 My God, make Yu remember David
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 E make promise give Yu
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “I nor go-go my house
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 I nor go gri sleep
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 until I find di place where I go build God house put;
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 Wi hear sey di Kovenant Box dey for Efrat;
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Make wi go God temple;
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 My God, make Yu raiz-up kon enter yor place where rest dey,
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 Make yor glory kover yor priest;
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Bikos I bi yor savant,
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 God promise David di kind promise wey nor go shange sey:
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 Den if yor shidren-shidren obey di kovenant and di laws wey I tish dem,
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 Yes! God don choose Jerusalem;
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 and E sey, “I go dey rest for here forever.
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 I go bless dis town kon make am prosper.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 I go protet en priests
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 For der, I go make David pawa strong;
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 I go disgrace en enemies
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.