Salmos 132

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 My God, make Yu remember David
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas aflições.
2 E make promise give Yu
2 Como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “I nor go-go my house
3 Certamente, que não entrarei na tenda em que habito, nem subirei ao leito em que durmo;
4 I nor go gri sleep
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 until I find di place where I go build God house put;
5 enquanto não achar lugar para o Senhor , uma morada para o Poderoso de Jacó.
6 Wi hear sey di Kovenant Box dey for Efrat;
6 Eis que ouvimos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque.
7 Make wi go God temple;
7 Entraremos nos seus tabernáculos; prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
8 My God, make Yu raiz-up kon enter yor place where rest dey,
8 Levanta-te, Senhor , no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Make yor glory kover yor priest;
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
10 Bikos I bi yor savant,
10 Por amor de Davi, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 God promise David di kind promise wey nor go shange sey:
11 O Senhor jurou a Davi com verdade e não se desviará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 Den if yor shidren-shidren obey di kovenant and di laws wey I tish dem,
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
13 Yes! God don choose Jerusalem;
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para sua habitação, dizendo:
14 and E sey, “I go dey rest for here forever.
14 Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois o desejei.
15 I go bless dis town kon make am prosper.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 I go protet en priests
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e os seus santos rejubilarão.
17 For der, I go make David pawa strong;
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 I go disgrace en enemies
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.