Provérbios 9

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wisdom don build en house
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 E don kill animals to take do party,
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 E send en savant go announce
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 “Pipol wey nor know anytin, make una kom inside!”
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 “Make una kom chop my food
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Make una komot from where fools dey and una go get life.
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 If yu korrect proud pipol, dem go curse yu!
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 So, nor ever korrect proud pipol, bikos dem go hate yu;
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Anytin yu tell wise pesin go make am wise more-more.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 If yu won get wisdom, yu go first fear God.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Wisdom go add more years to yor age.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Na yu go gain if yu get wisdom,
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Foolishness bi like woman wey nor know anytin at-all,
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Di woman go sidan for front of en house
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 kon dey koll pipol wey dey waka pass;
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “Pipol wey nor get sense, make una kom inside!”
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 “Wota wey dem tif dey sweet well-well
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Doz wey fall for en trap nor know sey,
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.