Provérbios 11

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 God hate pipol wey dey play wayo,
1 O Senhor Deus detesta quem usa balanças desonestas, mas gosta de quem usa pesos justos.
2 E good to dey honest,
2 O orgulhoso será logo humilhado; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Na trut dey guide yu if yu dey good;
3 As pessoas direitas são guiadas pela honestidade. A perversidade dos falsos é a sua própria desgraça.
4 Wen God won judge yu, yor money and propaty nor go fit help yu,
4 No Dia do Julgamento, as riquezas não adiantam nada, mas a honestidade livra da morte.
5 Pesin wey dey good dey always do good tins,
5 A honestidade torna mais fácil a vida dos bons, porém os maus causarão a sua própria desgraça.
6 Raitiousness dey save doz wey dey tok trut,
6 A honestidade livra o homem correto, mas o desonesto é apanhado na armadilha da sua própria ganância.
7 Wen wiked pipol die, dia hope dey die with dem,
7 Quando o perverso morre, a sua esperança morre com ele; a esperança dos maus dá em nada.
8 Pipol wey dey raitious, God dey protet dem from trobol;
8 O homem honesto escapa da angústia, porém o mau a recebe em lugar dele.
9 Doz wey nor know God, wetin dem dey tok, fit distroy pesin,
9 As palavras dos maus destroem os outros, mas a sabedoria livra do perigo os homens corretos.
10 Just as pipol dey happy wen good pesin dey prosper,
10 A cidade fica contente com o sucesso das pessoas honestas, e há gritos de alegria quando morre um homem mau.
11 E go betta for any town wey raitious pipol bless;
11 Quando as pessoas honestas abençoam uma cidade, ela se torna importante, mas as palavras dos maus a destroem.
12 E too tok bad about odas, but if yu get sense,
12 É tolice tratar os outros com desprezo; o homem prudente prefere ficar calado.
13 Pesin wey dey judge anoda pesin, nor go fit keep sekret,
13 O mexeriqueiro espalha segredos, mas a pessoa séria é discreta.
14 Any nashon wey nor get who dey guide am, go fall,
14 O país que não tem um bom governo cairá; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Trobol dey follow who promise to pay di money wey strenja owe.
15 Quem ficar como fiador de qualquer um acabará chorando. Será melhor não se comprometer.
16 Dem dey respet woman wey dey respet pipol,
16 A mulher bondosa é estimada, mas a imoral é uma vergonha. O preguiçoso nunca terá dinheiro, mas quem tem iniciativa acaba ficando rico.
17 Pesin wey good dey gain favor for ensef;
17 Quem age com bondade faz bem a si mesmo, e quem pratica a maldade acaba se prejudicando.
18 Wiked pipol nor get gain for anytin,
18 Os maus não ganham nada com a sua maldade, mas quem faz o que é direito na certa será recompensado.
19 Anybody wey ready to live rite, go get life;
19 Quem está resolvido a agir direito viverá, e quem insiste em fazer o mal morrerá.
20 God hate pipol wey get bad mind,
20 O Senhor Deus detesta quem tem coração perverso, mas se alegra com as pessoas corretas.
21 Make yu know sey God go ponish wiked pipol;
21 Os maus certamente serão castigados por Deus, mas os bons escaparão do castigo.
22 Fine woman wey nor get sense,
22 A beleza na mulher sem juízo é como uma joia de ouro no focinho de um porco.
23 Wetin good pipol wont, dey bring good result;
23 Os planos dos bons trazem felicidade; o que os maus planejam produz ódio.
24 Wen pipol give out dia money, dem dey get more;
24 Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
25 Make yu dey give and yu go prosper;
25 Quem é generoso progride na vida; quem ajuda será ajudado.
26 Pipol go curse di pesin wey store en korn
26 O comerciante que armazena mantimento, esperando preço mais alto, é amaldiçoado pelo povo; mas o que põe à venda o que tem é estimado por todos.
27 Dem go respet yu if yu get good mind;
27 Quem procura o bem é respeitado, mas quem busca o mal será vítima do mal.
28 Doz wey trust dia propaty,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, porém os honestos prosperarão como as folhagens.
29 Pesin wey bring trobol kom meet en family,
29 Quem dirige mal a sua casa acaba sem nada. Quem não tem juízo será sempre escravo de quem é sábio.
30 Raitious pipol fruit bi like tree wey dey give life,
30 Uma pessoa correta traz bênçãos para a vida dos outros; quem aumenta o número de amigos é sábio.
31 Doz wey good, dey get dia reward for dis world,
31 Assim como os bons são recompensados aqui na terra, também os pecadores e os maus são castigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.