Provérbios 11

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 God hate pipol wey dey play wayo,
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 E good to dey honest,
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Na trut dey guide yu if yu dey good;
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 Wen God won judge yu, yor money and propaty nor go fit help yu,
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Pesin wey dey good dey always do good tins,
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 Raitiousness dey save doz wey dey tok trut,
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 Wen wiked pipol die, dia hope dey die with dem,
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 Pipol wey dey raitious, God dey protet dem from trobol;
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 Doz wey nor know God, wetin dem dey tok, fit distroy pesin,
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 Just as pipol dey happy wen good pesin dey prosper,
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 E go betta for any town wey raitious pipol bless;
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 E too tok bad about odas, but if yu get sense,
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 Pesin wey dey judge anoda pesin, nor go fit keep sekret,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 Any nashon wey nor get who dey guide am, go fall,
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Trobol dey follow who promise to pay di money wey strenja owe.
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 Dem dey respet woman wey dey respet pipol,
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 Pesin wey good dey gain favor for ensef;
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 Wiked pipol nor get gain for anytin,
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 Anybody wey ready to live rite, go get life;
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 God hate pipol wey get bad mind,
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 Make yu know sey God go ponish wiked pipol;
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 Fine woman wey nor get sense,
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 Wetin good pipol wont, dey bring good result;
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 Wen pipol give out dia money, dem dey get more;
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 Make yu dey give and yu go prosper;
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 Pipol go curse di pesin wey store en korn
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 Dem go respet yu if yu get good mind;
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 Doz wey trust dia propaty,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 Pesin wey bring trobol kom meet en family,
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Raitious pipol fruit bi like tree wey dey give life,
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Doz wey good, dey get dia reward for dis world,
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.