Jó 30
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA
1 “But pipol wey yong pass mi
1 Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr ao lado dos cães do meu rebanho.
2 Dem bi yuzles pipol
2 De que também me serviria a força das suas mãos, homens cujo vigor já pereceu?
3 Bikos dem poor well-well and honga won kill dem,
3 De míngua e fome se debilitaram; roem os lugares secos, desde muito em ruínas e desolados.
4 Dem dey pul and chop plant for desert;
4 Apanham malvas e folhas dos arbustos e se sustentam de raízes de zimbro.
5 Evribody dey shaut follow dem like tif
5 Do meio dos homens são expulsos; grita-se contra eles, como se grita atrás de um ladrão;
6 Dem dey stay for inside hold wey en wota don dry
6 habitam nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e das rochas.
7 Dem dey bihave and shaut like animals
7 Bramam entre os arbustos e se ajuntam debaixo dos espinheiros.
8 Dem nor get sense or name
8 São filhos de doidos, raça infame, e da terra são escorraçados.
9 “Naw, dem dey kom laf
9 Mas agora sou a sua canção de motejo e lhes sirvo de provérbio.
10 Dem dey trit mi like sey I dey smell;
10 Abominam-me, fogem para longe de mim e não se abstêm de me cuspir no rosto.
11 Bikos God don make mi weak and I nor get who go help mi;
11 Porque Deus afrouxou a corda do meu arco e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 Dem gada kon fight mi;
12 À direita se levanta uma súcia, e me empurra, e contra mim prepara o seu caminho de destruição.
13 Dem follow mi as I dey run
13 Arruínam a minha vereda, promovem a minha calamidade; gente para quem já não há socorro.
14 Dem kon attack mi from difren angle.
14 Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante entre as ruínas.
15 Fear don chop my full body;
15 Sobrevieram-me pavores, como pelo vento é varrida a minha honra; como nuvem passou a minha felicidade.
16 “I won die naw;
16 Agora, dentro de mim se me derrama a alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 Di nite dey make my bones pain mi; di pains dey bite mi
17 A noite me verruma os ossos e os desloca, e não descansa o mal que me rói.
18 God hold mi for neck with pawa
18 Pela grande violência do meu mal está desfigurada a minha veste, mal que me cinge como a gola da minha túnica.
19 E trow mi for mud and naw,
19 Deus, tu me lançaste na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.
20 God, I dey koll Yu,
20 Clamo a ti, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
21 Yu dey do mi anyhow;
21 Tu foste cruel comigo; com a força da tua mão tu me combates.
22 Yu allow breeze blow mi go;
22 Levantas-me sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; dissolves-me no estrondo da tempestade.
23 I know sey Yu dey karry mi go where I go for die;
23 Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todo vivente.
24 “True-true, nobody go fight poor pesin,
24 De um montão de ruínas não estenderá o homem a mão e na sua desventura não levantará um grito por socorro?
25 Abi I nor follow pipol wey dey trobol kry
25 Acaso, não chorei sobre aquele que atravessava dias difíceis ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
26 Na happiness and lite I dey hope for,
26 Aguardava eu o bem, e eis que me veio o mal; esperava a luz, veio-me a escuridão.
27 Pain and worry don skata my body;
27 O meu íntimo se agita sem cessar; e dias de aflição me sobrevêm.
28 I just dey waka for darkness and I nor dey si lite at-all.
28 Ando de luto, sem a luz do sol; levanto-me na congregação e clamo por socorro.
29 I don kry sotey my vois don krack
29 Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.
30 My skin don black finish
30 Enegrecida se me cai a pele, e os meus ossos queimam em febre.
31 I nor fit remember di last time wen I hear betta music,
31 Por isso, a minha harpa se me tornou em prantos de luto, e a minha flauta, em voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.