Jó 19

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Job ansa:
1 Então Jó respondeu:
2 “Bildad, na wen yu go stop to ponish
2 "Até quando vocês continuarão a atormentar-me, e a esmagar-me com palavras?
3 Yu don already curse mi rish ten times.
3 Vocês já me repreenderam dez vezes; não se envergonham de agredir-me!
4 Even if I do bad tin,
4 Se é verdade que me desviei, meu erro só interessa a mim.
5 If yu feel sey yu betta pass mi
5 Se de fato vocês se exaltam acima de mim e usam contra mim a minha humilhação,
6 den make yu know sey na God handwork bi dis,
6 saibam que foi Deus que me tratou mal e me envolveu em sua rede.
7 “If I kry out bikos of dis trobol sef, nobody go ansa mi.
7 "Se grito: É injustiça! Não obtenho resposta; clamo por socorro, todavia não há justiça.
8 God don block my way and I nor fit pass;
8 Ele bloqueou o meu caminho, e não consigo passar; cobriu de trevas as minhas veredas.
9 E don take all my glory
9 Despiu-me da minha honra e tirou a coroa de minha cabeça.
10 E skata mi for evry side,
10 Ele me arrasa por todos os lados, enquanto eu não me vou; desarraiga a minha esperança como se arranca uma planta.
11 God dey vex for mi,
11 Sua ira acendeu-se contra mim; ele me vê como inimigo.
12 En sojas kom attack mi;
12 Suas tropas avançam poderosamente; cercam-me e acampam ao redor da minha tenda.
13 “God don make my family far from mi;
13 "Ele afastou de mim os meus irmãos; até os meus conhecidos estão longe de mim.
14 My family don go leave mi.
14 Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
15 Even di strenjas for my house don forget mi
15 Os meus hóspedes e as minhas servas consideram-me estrangeiro; vêem-me como um estranho.
16 Wen I koll my savant, e nor gri ansa,
16 Chamo o meu servo, mas ele não me responde, ainda que eu lhe implore pessoalmente.
17 My wife nor fit stay where I dey breath
17 Minha mulher acha repugnante o meu hálito; meus próprios irmãos têm nojo de mim.
18 Shidren sef dey laf wen dem si mi.
18 Até os meninos zombam de mim, e dão risada quando apareço.
19 My klose friends dey look mi with shame
19 Todos os meus amigos chegados me detestam; aqueles a quem amo voltaram-se contra mim.
20 My bones just whole my skin
20 Não passo de pele e ossos; só escapei com a pele dos meus dentes.
21 Una wey bi my friends!
21 "Misericórdia, meus amigos! Misericórdia! Pois a mão de Deus me feriu.
22 Why yu dey porshu mi, just as God dey porshu mi?
22 Por que vocês me perseguem como Deus o faz? Nunca vão saciar-se da minha carne?
23 “I for like sey somebody go remember all wetin I dey tok,
23 "Quem dera as minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num livro,
24 Or make e karve and rite di words for stone,
24 fossem talhadas a ferro no chumbo, ou gravadas para sempre na rocha!
25 But I know sey God dey for heaven
25 Eu sei que o meu Redentor vive, e que no fim se levantará sobre a terra.
26 Even wen sickness don chop my skin,
26 E depois que o meu corpo estiver destruído e sem carne, verei a Deus.
27 I go si am with my eye
27 Eu o verei, com os meus próprios olhos; eu mesmo, e não outro! Como anseia no meu peito o coração!
28 So wetin make yu dey akuiz mi dey sey,
28 "Se vocês disserem: ‘Vejamos como vamos persegui-lo, pois a raiz do problema está nele’,
29 But fear di swod naw;
29 melhor será que temam a espada, porquanto por meio dela a ira lhes trará castigo, e então vocês saberão que há julgamento".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.