Jó 19
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NAA
1 Job ansa:
1 Então Jó respondeu:
2 “Bildad, na wen yu go stop to ponish
2 “Até quando vocês vão me atormentar e me esmagar com as suas palavras?
3 Yu don already curse mi rish ten times.
3 Já dez vezes vocês me insultaram e não se envergonham de me injuriar.
4 Even if I do bad tin,
4 Se eu tivesse realmente cometido algum erro, isso interessaria somente a mim.
5 If yu feel sey yu betta pass mi
5 Se vocês querem se engrandecer contra mim e usam a minha vergonha como argumento contra mim,
6 den make yu know sey na God handwork bi dis,
6 então saibam que Deus foi injusto comigo e me cercou com a sua rede.”
7 “If I kry out bikos of dis trobol sef, nobody go ansa mi.
7 “Eis que clamo: ‘Violência!’, mas não sou ouvido; grito: ‘Socorro!’, porém não há justiça.
8 God don block my way and I nor fit pass;
8 Deus fechou o meu caminho, e não consigo passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 E don take all my glory
9 Despojou-me da minha honra e tirou a coroa da minha cabeça.
10 E skata mi for evry side,
10 Arruinou-me de todos os lados, e eu me vou; tirou-me a esperança, como se arranca uma árvore.
11 God dey vex for mi,
11 Acendeu contra mim a sua ira e me trata como um dos seus adversários.
12 En sojas kom attack mi;
12 Juntas vieram as suas tropas; prepararam contra mim o seu caminho e acamparam ao redor da minha tenda.”
13 “God don make my family far from mi;
13 “Deus levou os meus irmãos para longe de mim, e os que me conhecem, como estranhos, se afastaram de mim.
14 My family don go leave mi.
14 Os meus parentes me abandonaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Even di strenjas for my house don forget mi
15 Os que se abrigam na minha casa e as minhas servas me consideram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos olhos deles.
16 Wen I koll my savant, e nor gri ansa,
16 Chamo o meu servo, e ele não me responde; tenho de suplicar-lhe, eu mesmo.
17 My wife nor fit stay where I dey breath
17 O meu hálito é intolerável à minha mulher, e pelo mau cheiro sou repugnante aos meus irmãos.
18 Shidren sef dey laf wen dem si mi.
18 Até as crianças me desprezam, e, quando tento me levantar, zombam de mim.
19 My klose friends dey look mi with shame
19 Todos os meus amigos íntimos me detestam, e até os que eu amava se voltaram contra mim.
20 My bones just whole my skin
20 Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne; escapei só com a pele dos meus dentes.
21 Una wey bi my friends!
21 Tenham pena de mim, meus amigos, tenham pena de mim, porque a mão de Deus me atingiu.
22 Why yu dey porshu mi, just as God dey porshu mi?
22 Por que vocês me perseguem como Deus me persegue e não cessam de devorar a minha carne?”
23 “I for like sey somebody go remember all wetin I dey tok,
23 “Quem dera fossem agora escritas as minhas palavras! Quem dera fossem gravadas em livro!
24 Or make e karve and rite di words for stone,
24 Que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 But I know sey God dey for heaven
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive e por fim se levantará sobre a terra.
26 Even wen sickness don chop my skin,
26 Depois, revestido este meu corpo da minha pele, em minha carne verei a Deus.
27 I go si am with my eye
27 Eu o verei por mim mesmo, os meus olhos o verão, e não outros; de saudade o meu coração desfalece dentro de mim.”
28 So wetin make yu dey akuiz mi dey sey,
28 “Se vocês disserem: ‘Como o perseguiremos?’ E: ‘A causa deste mal se acha nele mesmo’,
29 But fear di swod naw;
29 então tenham medo da espada, porque tais acusações merecem o seu furor, para que vocês saibam que há um juízo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.