Eclesiastes 3

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Evritin wey dey happen for dis world,
1 Para tudo há uma ocasião, e um tempo para cada propósito debaixo do céu:
2 Time dey to born and time dey to die;
2 tempo de nascer e tempo de morrer, tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou,
3 Time dey to kill and time dey to heal pesin;
3 tempo de matar e tempo de curar, tempo de derrubar e tempo de construir,
4 Time dey to kry and time dey to laf;
4 tempo de chorar e tempo de rir, tempo de prantear e tempo de dançar,
5 Time dey to skata stones and time dey to gada dem again;
5 tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntá-las, tempo de abraçar e tempo de se conter,
6 Time dey to find sometin and time dey to stop to find;
6 tempo de procurar e tempo de desistir, tempo de guardar e tempo de lançar fora,
7 Time dey to tear klot and time dey to sew;
7 tempo de rasgar e tempo de costurar, tempo de calar e tempo de falar,
8 Time dey to love pesin and time dey to hate pesin too;
8 tempo de amar e tempo de odiar, tempo de lutar e tempo de viver em paz.
9 So, wetin pipol really dey gain for all di hard work wey dem do?
9 O que ganha o trabalhador com todo o seu esforço?
10 I don si di heavy work wey God give us en pipol, so dat wi go dey busy.
10 Tenho visto o fardo que Deus impôs aos homens.
11 God dey make evritin happen for di rite time. Yet nobody go fit really undastand all di tins wey E don do and E put kweshons for awa mind about wetin don happen before and wetin go still happen.
11 Ele fez tudo apropriado a seu tempo. Também pôs no coração do homem o anseio pela eternidade; mesmo assim este não consegue compreender inteiramente o que Deus fez.
12 So I gri sey, e nor get anytin wey betta rish to dey happy and enjoy yorsef as far as yu dey alive.
12 Descobri que não há nada melhor para o homem do que ser feliz e praticar o bem enquanto vive.
13 So, make pipol chop, drink and enjoy wetin dem work for, bikos all dis tins na God gift.
13 Descobri também que poder comer, beber e ser recompensado pelo seu trabalho, é um presente de Deus.
14 Bikos I know sey anytin wey God do, na final and e go dey forever; dem nor go fit add anytin join am or remove anytin from inside. God make evritin like dis, so dat pipol go fear am.
14 Sei que tudo o que Deus faz permanecerá para sempre; a isso nada se pode acrescentar, e disso nada se pode tirar. Deus assim faz para que os homens o temam.
15 Wetin dey happen naw, don happen before
15 Aquilo que é, já foi, e o que será já foi anteriormente; Deus investigará o passado.
16 I still si sey,
16 Descobri também que debaixo do sol: No lugar da justiça havia impiedade, no lugar da retidão, ainda mais impiedade.
17 Den I tell mysef,
17 Pensei comigo mesmo: O justo e o ímpio, Deus julgará a ambos, pois há um tempo para todo propósito, um tempo para tudo o que acontece.
18 I still sey, “God dey do all dis tins bikos of us, so dat wi go know sey wi nor betta pass animals.”
18 Também pensei: Deus prova os homens para que vejam que são como os animais.
19 Na di same tin go happen to pipol and animal; di two of dem must die. So pipol nor betta pass animal. Dis tin dey yuzles too.
19 O destino do homem é o mesmo do animal; o mesmo destino os aguarda. Assim como morre um, também morre o outro. Todos têm o mesmo fôlego de vida; o homem não tem vantagem alguma sobre o animal. Nada faz sentido!
20 Di two of dem dey waka go di same place and bikos God kreate dem with san, wen dem die, dem go turn to san again.
20 Todos vão para o mesmo lugar; vieram todos do pó, e ao pó todos retornarão.
21 Who go fit show sey, wen pesin die, en spirit dey go up, but wen animal die, na groun en spirit dey go?
21 Quem pode dizer se o fôlego do homem sobe às alturas e se o fôlego do animal desce para a terra?
22 So I si sey, di best tin to do as human being, na to enjoy wetin wi don work for. Dat na di rizin why wi dey here, bikos nobody go fit bring us kom enjoy life again afta wi don die.
22 Por isso concluí que não há nada melhor para o homem do que desfrutar do seu trabalho, porque esta é a sua recompensa. Pois, quem poderá fazê-lo ver o que acontecerá depois de morto?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.