Eclesiastes 3
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH
1 Evritin wey dey happen for dis world,
1 Tudo neste mundo tem o seu tempo; cada coisa tem a sua ocasião.
2 Time dey to born and time dey to die;
2 Há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar;
3 Time dey to kill and time dey to heal pesin;
3 tempo de matar e tempo de curar; tempo de derrubar e tempo de construir.
4 Time dey to kry and time dey to laf;
4 Há tempo de ficar triste e tempo de se alegrar; tempo de chorar e tempo de dançar;
5 Time dey to skata stones and time dey to gada dem again;
5 tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntá-las; tempo de abraçar e tempo de afastar.
6 Time dey to find sometin and time dey to stop to find;
6 Há tempo de procurar e tempo de perder; tempo de economizar e tempo de desperdiçar;
7 Time dey to tear klot and time dey to sew;
7 tempo de rasgar e tempo de remendar; tempo de ficar calado e tempo de falar.
8 Time dey to love pesin and time dey to hate pesin too;
8 Há tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz.
9 So, wetin pipol really dey gain for all di hard work wey dem do?
9 O que é que a pessoa ganha com todo o seu trabalho?
10 I don si di heavy work wey God give us en pipol, so dat wi go dey busy.
10 Eu tenho visto todo o trabalho que Deus dá às pessoas para que fiquem ocupadas.
11 God dey make evritin happen for di rite time. Yet nobody go fit really undastand all di tins wey E don do and E put kweshons for awa mind about wetin don happen before and wetin go still happen.
11 Deus marcou o tempo certo para cada coisa. Ele nos deu o desejo de entender as coisas que já aconteceram e as que ainda vão acontecer, porém não nos deixa compreender completamente o que ele faz.
12 So I gri sey, e nor get anytin wey betta rish to dey happy and enjoy yorsef as far as yu dey alive.
12 Então entendi que nesta vida tudo o que a pessoa pode fazer é procurar ser feliz e viver o melhor que puder.
13 So, make pipol chop, drink and enjoy wetin dem work for, bikos all dis tins na God gift.
13 Todos nós devemos comer e beber e aproveitar bem aquilo que ganhamos com o nosso trabalho. Isso é um presente de Deus.
14 Bikos I know sey anytin wey God do, na final and e go dey forever; dem nor go fit add anytin join am or remove anytin from inside. God make evritin like dis, so dat pipol go fear am.
14 Eu sei que tudo o que Deus faz dura para sempre; não podemos acrescentar nada, nem tirar nada. E uma coisa que Deus faz é levar as pessoas a temê-lo .
15 Wetin dey happen naw, don happen before
15 Tudo o que acontece ou que pode acontecer já aconteceu antes. Deus faz com que uma coisa que acontece torne a acontecer.
16 I still si sey,
16 Neste mundo eu também reparei o seguinte: no lugar onde deviam estar a justiça e o direito, o que a gente encontra é a maldade.
17 Den I tell mysef,
17 Então pensei assim: “Deus julgará tanto os bons como os maus porque tudo o que se passa neste mundo, tudo o que a gente faz, acontece na hora que tem de acontecer.”
18 I still sey, “God dey do all dis tins bikos of us, so dat wi go know sey wi nor betta pass animals.”
18 Aí cheguei à conclusão de que Deus está pondo as pessoas à prova para que elas vejam que não são melhores do que os animais.
19 Na di same tin go happen to pipol and animal; di two of dem must die. So pipol nor betta pass animal. Dis tin dey yuzles too.
19 No fim das contas, o mesmo que acontece com as pessoas acontece com os animais. Tanto as pessoas como os animais morrem. O ser humano não leva nenhuma vantagem sobre o animal, pois os dois têm de respirar para viver. Como se vê, tudo é ilusão,
20 Di two of dem dey waka go di same place and bikos God kreate dem with san, wen dem die, dem go turn to san again.
20 pois tanto um como o outro irão para o mesmo lugar, isto é, o pó da terra. Tanto um como o outro vieram de lá e voltarão para lá.
21 Who go fit show sey, wen pesin die, en spirit dey go up, but wen animal die, na groun en spirit dey go?
21 Como é que alguém pode ter a certeza de que o sopro de vida do ser humano vai para cima e que o sopro de vida do animal desce para a terra?
22 So I si sey, di best tin to do as human being, na to enjoy wetin wi don work for. Dat na di rizin why wi dey here, bikos nobody go fit bring us kom enjoy life again afta wi don die.
22 Assim, eu compreendi que não há nada melhor do que a gente ter prazer no trabalho. Esta é a nossa recompensa. Pois como é que podemos saber o que vai acontecer depois da nossa morte?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.