Salmos 34
Pattloch Bibel (PAT80) vs BKJ
1 [Von David, als er sich vor Abimelech wahnsinnig stellte, so daß dieser ihn verjagte und er wegging (1Sam 21,13-16).]
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 Preisen will ich den Herrn zu jeder Zeit, immer sei sein Lob in meinem Munde!
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Meine Seele rühmt sich im Herrn. Die Armen mögen es hören und fröhlich sein!
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Verherrlicht mit mir den Herrn; seinen Namen laßt uns gemeinsam erheben!
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Ich suchte den Herrn, da erhörte er mich und machte mich frei von all meinen Ängsten.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Blickt auf ihn, und euer Antlitz wird leuchten und muß sich nicht schämen!
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Da ist ein Gebeugter; er rief, und der Herr vernahm es und half ihm aus all seinen Nöten.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Ein Lager schlägt auf der Engel des Herrn um alle, die ihn fürchten, und rettet sie.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Kostet und seht, wie gut der Herr ist! Selig der Mann, der auf ihn vertraut!
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Fürchtet den Herrn, ihr seine Heiligen! Denn wer ihn fürchtet, leidet nicht Mangel.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Mächtige darben und hungern; doch wer den Herrn sucht, vermißt kein Gut.
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Kommt, ihr Söhne, hört mich an! Die Furcht des Herrn will ich euch lehren!
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Wer ist der Mann, der Leben wünscht und glückliche Tage zu schauen begehrt?
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Bewahre vor Bösem deine Zunge und deine Lippen vor falscher Rede!
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Laß ab vom Bösen und tu das Gute, suche Frieden und strebe ihm nach!
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Die Augen des Herrn beachten die Frommen und seine Ohren ihr Schreien.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Das Antlitz des Herrn droht den Übeltätern, um ihr Gedenken vom Lande zu tilgen.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Rufen jene, so hört es der Herr und rettet sie aus all ihren Nöten.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Nahe ist der Herr den geknickten Herzen, hilft allen, die zerknirschten Geistes sind.
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 So zahlreich die Leiden des Gerechten auch sind, aus allen befreit ihn der Herr.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Er behütet jedes seiner Glieder, nicht eines davon wird zerbrochen.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Den Frevler tötet das Unheil; wer den Gerechten haßt, muß es büßen.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
23 Der Herr erlöst die Seele seiner Diener; straflos bleibt, wer ihm vertraut.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.