Salmos 136

Pattloch Bibel (PAT80) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Danket dem Herrn, denn er ist gut; denn ewig währt seine Huld!
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Danket dem Gott der Götter; denn ewig währt seine Huld!
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Danket dem Herrn der Herren; denn ewig währt seine Huld!
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Er allein wirkte große Wunder; denn ewig währt seine Huld!
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 Er schuf den Himmel in Weisheit; denn ewig währt seine Huld!
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 Er befestigte die Erde über dem Wasser; denn ewig währt seine Huld!
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Er erschuf die großen Lichter; denn ewig währt seine Huld!
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 Die Sonne zur Herrschaft bei Tag; denn ewig währt seine Huld!
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 Mond und Sterne zur Herrschaft bei Nacht; denn ewig währt seine Huld!
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Er schlug Ägyptens Erstgeburt; denn ewig währt seine Huld!
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 Er führte Israel aus seiner Mitte weg; denn ewig währt seine Huld!
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 Mit starker Hand und erhobenem Arm; denn ewig währt seine Huld!
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Er teilte das Schilfmeer in Stücke; denn ewig währt seine Huld!
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 Er führte Israel mitten hindurch; denn ewig währt seine Huld!
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 Den Pharao samt seinem Heer warf er ins Schilfmeer; denn ewig währt seine Huld!
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Er führte sein Volk durch die Wüste; denn ewig währt seine Huld!
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 Er schlug große Könige; denn ewig währt seine Huld!
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 Er tötete mächtige Könige; denn ewig währt seine Huld!
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Sichon, den König der Amoriter; denn ewig währt seine Huld!
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 Og, den König von Basan; denn ewig währt seine Huld!
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 Er gab ihr Land als Erbe; denn ewig währt seine Huld!
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 Als Erbe seinem Knechte Israel; denn ewig währt seine Huld!
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Er gedachte unser in der Erniedrigung; denn ewig währt seine Huld!
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 Er entriß uns unseren Gegnern; denn ewig währt seine Huld!
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Er gibt allen Lebewesen Speise; denn ewig währt seine Huld!
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Danket dem Gott des Himmels; denn ewig währt seine Huld!
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.