Salmos 130

Pattloch Bibel (PAT80) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 [Ein Wallfahrtslied.] Aus der Tiefe rufe ich zu dir, o Herr.
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 Höre, Herr, auf meine Stimme! Mögen deine Ohren lauschen auf mein lautes Flehen!
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Wolltest du auf Sünden achten, Herr, wer könnte dann, o Herr, bestehen?
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Ja, Vergebung ist bei dir, auf daß man dir in Ehrfurcht diene.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 Ich hoffe auf den Herrn; es hofft meine Seele; ich harre auf sein Wort.
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 Meine Seele (harrt) auf den Herrn mehr als die Wächter auf den Morgen. Mehr als die Wächter auf den Morgen
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 harre Israel auf den Herrn! Denn beim Herrn ist Huld, und bei ihm Erlösung in Fülle.
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 Er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.