Salmos 130

Pattloch Bibel (PAT80) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 [Ein Wallfahrtslied.] Aus der Tiefe rufe ich zu dir, o Herr.
1 Das profundezas a ti clamo, ó Senhor !
2 Höre, Herr, auf meine Stimme! Mögen deine Ohren lauschen auf mein lautes Flehen!
2 Senhor, escuta a minha voz! Sejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 Wolltest du auf Sünden achten, Herr, wer könnte dann, o Herr, bestehen?
3 Se tu, Senhor , observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Ja, Vergebung ist bei dir, auf daß man dir in Ehrfurcht diene.
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Ich hoffe auf den Herrn; es hofft meine Seele; ich harre auf sein Wort.
5 Aguardo o Senhor ; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 Meine Seele (harrt) auf den Herrn mehr als die Wächter auf den Morgen. Mehr als die Wächter auf den Morgen
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã; sim, mais do que aqueles que esperam pela manhã.
7 harre Israel auf den Herrn! Denn beim Herrn ist Huld, und bei ihm Erlösung in Fülle.
7 Espere Israel no Senhor , porque no Senhor há misericórdia, e nele há abundante redenção,
8 Er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.