Salmos 124

Pattloch Bibel (PAT80) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 [Ein Wallfahrtslied.] "Wäre der Herr nicht für uns gewesen", so möge Israel sprechen,
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado — Israel que o diga —;
2 "wäre der Herr nicht für uns gewesen, als Menschen sich wider uns erhoben,
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os nossos inimigos se levantaram contra nós,
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, von Zorn gegen uns entbrannt;
3 eles nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós.
4 dann hätten die Wasser uns überflutet, der Wildbach wäre über uns hingebraust;
4 As águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado por cima de nós;
5 dann wären über uns hingebraust die tobenden Wasser."
5 águas impetuosas teriam passado por cima de nós.
6 Der Herr sei gepriesen! Er gab uns nicht ihren Zähnen zum Raube preis.
6 Bendito seja o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 Unser Leben entkam wie ein Vogel dem Netz der Jäger. Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei.
7 A nossa alma foi salva, como um pássaro do laço dos passarinheiros; rompeu-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Unsre Hilfe liegt im Namen des Herrn, der Himmel und Erde erschaffen hat.
8 O nosso socorro está no nome do que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.