Salmos 124
Pattloch Bibel (PAT80) vs ARIB
1 [Ein Wallfahrtslied.] "Wäre der Herr nicht für uns gewesen", so möge Israel sprechen,
1 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel:
2 "wäre der Herr nicht für uns gewesen, als Menschen sich wider uns erhoben,
2 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, von Zorn gegen uns entbrannt;
3 eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 dann hätten die Wasser uns überflutet, der Wildbach wäre über uns hingebraust;
4 as águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado sobre nós;
5 dann wären über uns hingebraust die tobenden Wasser."
5 sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós.
6 Der Herr sei gepriesen! Er gab uns nicht ihren Zähnen zum Raube preis.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou, como presa, aos dentes deles.
7 Unser Leben entkam wie ein Vogel dem Netz der Jäger. Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei.
7 Escapamos, como um pássaro, do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Unsre Hilfe liegt im Namen des Herrn, der Himmel und Erde erschaffen hat.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.