Salmos 124

Pattloch Bibel (PAT80) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 [Ein Wallfahrtslied.] "Wäre der Herr nicht für uns gewesen", so möge Israel sprechen,
1 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel;
2 "wäre der Herr nicht für uns gewesen, als Menschen sich wider uns erhoben,
2 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen, von Zorn gegen uns entbrannt;
3 Eles então nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós.
4 dann hätten die Wasser uns überflutet, der Wildbach wäre über uns hingebraust;
4 Então as águas teriam transbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
5 dann wären über uns hingebraust die tobenden Wasser."
5 Então as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma;
6 Der Herr sei gepriesen! Er gab uns nicht ihren Zähnen zum Raube preis.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos deu por presa aos seus dentes.
7 Unser Leben entkam wie ein Vogel dem Netz der Jäger. Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei.
7 A nossa alma escapou, como um pássaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Unsre Hilfe liegt im Namen des Herrn, der Himmel und Erde erschaffen hat.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.