Salmos 122

Pattloch Bibel (PAT80) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 [Ein Wallfahrtslied. Von David.] Ich freute mich, als man mir sagte: "Wir pilgern zum Hause des Herrn!"
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Nun stehen wirklich unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem.
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jerusalem, gebaut als Stadt, die lückenlos in sich geschlossen!
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Dorthin ziehen die Stämme, die Stämme des Herrn! So ist es Gesetz für Israel, den Namen des Herrn zu preisen.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Ja, dort stehen die Richterthrone, die Throne für Davids Haus.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Wünschet Jerusalem Heil! In Sicherheit möge leben, wer immer dich liebt!
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Heil wohne in deiner Festung, Sicherheit in deinen Palästen!
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Meiner Brüder und Freunde wegen will ich rufen: "Heil in dir!"
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 Wegen des Hauses des Herrn, unsres Gottes, erflehe ich für dich Glück.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.