Salmos 122

Pattloch Bibel (PAT80) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 [Ein Wallfahrtslied. Von David.] Ich freute mich, als man mir sagte: "Wir pilgern zum Hause des Herrn!"
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à Casa do
2 Nun stehen wirklich unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem.
2 Pararam os nossos pés junto às suas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem, gebaut als Stadt, die lückenlos in sich geschlossen!
3 Jerusalém, você que está construída como uma cidade bem sólida,
4 Dorthin ziehen die Stämme, die Stämme des Herrn! So ist es Gesetz für Israel, den Namen des Herrn zu preisen.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Ja, dort stehen die Richterthrone, die Throne für Davids Haus.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Wünschet Jerusalem Heil! In Sicherheit möge leben, wer immer dich liebt!
6 Orem pela paz de Jerusalém! Que sejam prósperos aqueles que a amam.
7 Heil wohne in deiner Festung, Sicherheit in deinen Palästen!
7 Reine paz em seu meio e prosperidade nos seus palácios.
8 Meiner Brüder und Freunde wegen will ich rufen: "Heil in dir!"
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: “Haja paz em você!”
9 Wegen des Hauses des Herrn, unsres Gottes, erflehe ich für dich Glück.
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.