Salmos 115
Pattloch Bibel (PAT80) vs NTLH
1 Nicht uns, Herr, nicht uns, sondern deinem Namen schaff Ehre um deiner Huld und Treue willen!
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Warum sollen die Heidenvölker sagen: "Wo ist denn ihr Gott?"
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Ist doch unser Gott im Himmel! Was immer ihm gefällt, vollbringt er.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden.
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und können nicht sehen.
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Sie haben Ohren und können nicht hören, eine Nase und können nicht riechen.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Mit ihren Händen können sie nicht tasten, mit ihren Füßen können sie nicht gehen, sie geben keinen Laut mit ihrer Kehle.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Ihnen gleich sollen werden, die sie verfertigten, jeder, der auf sie vertraut!
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Haus Israel, vertraut auf den Herrn! Er ist ihnen Hilfe und Schild.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Haus Aaron, vertraut auf den Herrn! Er ist ihnen Hilfe und Schild.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Ihr Gottesfürchtigen, vertraut auf den Herrn! Er ist ihnen Hilfe und Schild.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Der Herr ist unser eingedenk, er möge segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Er segne die Gottesfürchtigen, die Kleinen samt den Großen!
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Der Herr möge euch zahlreich machen, euch und eure Kinder!
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Seid gesegnet vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat!
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn, die Erde aber gab er den Menschen.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Nicht die Toten loben den Herrn, keiner von allen, die zum Ort des Schweigens hinabgestiegen.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 Wir jedoch preisen den Herrn von nun an bis in Ewigkeit. - [Hallelujah!]
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.