Salmos 103
Pattloch Bibel (PAT80) vs ARIB
1 [Von David.] Preise, meine Seele, den Herrn, und alles in mir seinen heiligen Namen!
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Preise, meine Seele, den Herrn und vergiß all seine Wohltaten nicht!
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 Er vergibt deine ganze Schuld, heilt alle deine Gebrechen.
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
4 Er rettet dein Leben vor dem Grab, krönt dich mit Huld und Erbarmen.
4 quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 Er sättigt dich mit Gutem, soviel du brauchst, daß deine Jugend dem Adler gleich sich erneut.
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Milde Gerechtigkeit übt der Herr und Recht für alle Bedrängten.
6 O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
7 Moses hat er seine Wege kundgetan, den Söhnen Israels seine Werke.
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Barmherzig und gnädig ist der Herr, langmütig und reich an Huld.
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
9 Er will nicht immerdar streiten und nicht für dauernd zürnen.
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Er handelt nicht an uns nach unsren Sünden, vergilt uns nicht nach unsren Missetaten.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
11 Nein, so hoch der Himmel über der Erde, so groß ist über denen, die ihn fürchten, seine Huld.
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
12 So fern der Aufgang ist vom Untergang, so weit entfernt er unsre Frevel von uns weg.
12 Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
13 Wie ein Vater über seine Kinder sich erbarmt, so erbarmt der Herr sich derer, die ihn fürchten.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Er weiß es ja, woraus wir gebildet, er denkt daran, daß wir nur Staub sind.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Die Tage des Menschen sind wie Gras, wie die Blume des Feldes, so blüht er.
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 Fährt der Wind über sie, dann ist sie dahin, und ihre Stätte weiß nichts mehr von ihr.
16 Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
17 Doch ewig währt die Huld des Herrn über allen, die ihn fürchten, und seine Treue noch bei Kindeskindern,
17 Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
18 bei denen, die an seinen Bund sich halten und seiner Satzungen gedenken, um sie zu erfüllen.
18 sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
19 Der Herr hat seinen Thron im Himmel aufgerichtet, und seine Königsmacht beherrscht das All.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Preiset den Herrn, ihr, seine Engel, ihr starken Helden, die ihr sein Wort vollstreckt, [da ihr auf die Stimme seines Wortes hört]!
20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
21 Preiset den Herrn, all seine Heerscharen, seine Diener, die seinen Willen vollziehen!
21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
22 Preiset den Herrn, all seine Werke, an jeglichem Ort seiner Herrschermacht! Preise, meine Seele, den Herrn!
22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.