Jó 21
Pattloch Bibel (PAT80) vs BKJ
1 Da antwortete Job und sprach:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 "O hört doch, hört auf mein Wort, und darin soll euer Trost bestehen!
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Gestattet mir, daß ich das Wort ergreife, und habe ich gesprochen, dann erst magst du spotten!
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 Ist denn mein Ziel, mich über Menschen zu beklagen, oder habe ich nicht Grund zur Ungeduld?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Kehret euch zu mir, erstarret vor Entsetzen, und legt die Hand auf euren Mund!
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Ja, wenn ich nur daran denke, erschrecke ich, und Zittern ergreift meinen Leib.
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 Warum bleiben Frevler am Leben, werden alt und erstarken an Macht?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Gefestigt stehen bei ihnen ihre Kinder vor ihren Blicken und ihre Nachkommen vor ihren Augen.
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 Ihr Hauswesen blüht in Wohlstand, ohne Gefahr; die Zuchtrute Gottes kommt nicht über sie.
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 Ihr Stier bespringt und läßt nicht unbesamt, ihre Rinder kalben und werfen nicht fehl.
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 Sie entlassen ihre Kinder wie eine Herde von Schafen, und ihre Kleinen tanzen und springen.
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 Sie stimmen Lieder an zur Pauke und Zither, ergötzen sich beim Klang der Schalmei.
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 Sie verbringen in Glück ihre Lebenstage und steigen in Ruhe zum Totenreich hinab.
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 Und doch sagten sie zu Gott: "Weiche von uns! Deine Wege zu kennen, begehren wir nicht!
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 Was ist der Allmächtige, daß wir ihm dienen sollten, und was kann es uns nützen, an ihn uns zu halten?"
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Freilich ruht ihr Glück nicht in ihrer Hand; der Frevler Denkart liegt mir fern!
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 Wie oft erlischt der Frevler Lampe und kommt ihr Unheil über sie, wenn er in seinem Zorn Verderben zuteilt?
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 (Wie oft) werden sie gleich dem Stroh vor dem Winde und wie Spreu, die der Sturm entführt?
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 Spart Gott den Kindern des Frevlers dessen Sündenschuld auf? Ihm selber soll er vergelten, daß er es merke!
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 Seine eigenen Augen sollen sein Unglück schauen, und vom Grimm des Allmächtigen soll er trinken!
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 Denn was kümmert ihn seine Familie, wenn er dahin ist und abgeschnitten seiner Monde Zahl?
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 Darf man nun Gott Erkenntnis lehren, ihn, der die Erhabenen richtet?
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 Der eine stirbt in vollendetem Glück, vollkommen sorglos und ruhig;
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 seine Eingeweide strotzen vor Fett, und das Mark seiner Knochen ist üppig genährt.
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 Doch der andere stirbt in bitterem Gram, hat niemals des Glückes genossen.
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Nun liegen sie beide gemeinsam im Staube, und Maden bedecken sie.
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 Seht, ich kenne eure Gedanken und die Ränke, womit ihr mir Unrecht zufügt,
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 indem ihr sprecht: "Wo blieb des Vornehmen Haus und wo das Wohnzelt der Frevler?"
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Habt ihr nie die Weitgereisten befragt und ihre deutlichen Beispiele nicht beachtet?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 Daß nämlich der Böse am Unheilstage geschont wird, weggebracht am Tage des Zornes?
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 Wer hält ihm offen seinen Lebenswandel vor, und wer vergilt ihm, was er selbst verübte?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 Er wird vielmehr zur Gräberstätte gebracht, und über den Grabhügel wacht man sorgsam.
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 Leicht sind ihm die Schollen des Schachtes, hinter ihm drein zieht alle Welt und vor ihm eine zahllose Schar.
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 Wie wollt ihr mich also mit Nichtigem trösten? Eure Antworten bleiben letztlich nur Trug."
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.