Salmos 6
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVT
1 Inu Yehova, musandidzudzule mu mkwiyo wanu,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Ndichitireni chifundo Inu Yehova, pakuti ndalefuka;
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Moyo wanga uli pa mazunzo aakulu.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Tembenukani Inu Yehova, ndipo mundilanditse;
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Palibe amene amakukumbukirani pamene wamwalira;
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Ine ndatopa ndi kubuwula;
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Maso anga atupa chifukwa cha chisoni;
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Chokani kwa ine inu nonse amene mumachita zoyipa,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Yehova wamva kupempha kwanga kofuna chifundo;
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Adani anga onse adzachita manyazi ndipo adzakhala ndi mantha;
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.