Salmos 6
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NTLH
1 Inu Yehova, musandidzudzule mu mkwiyo wanu,
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Ndichitireni chifundo Inu Yehova, pakuti ndalefuka;
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Moyo wanga uli pa mazunzo aakulu.
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Tembenukani Inu Yehova, ndipo mundilanditse;
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Palibe amene amakukumbukirani pamene wamwalira;
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Ine ndatopa ndi kubuwula;
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Maso anga atupa chifukwa cha chisoni;
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Chokani kwa ine inu nonse amene mumachita zoyipa,
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Yehova wamva kupempha kwanga kofuna chifundo;
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Adani anga onse adzachita manyazi ndipo adzakhala ndi mantha;
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.