Salmos 55

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mvetserani pemphero langa, Inu Mulungu,
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 mverani ndipo mundiyankhe.
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 chifukwa cha mawu a adani anga,
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 Mtima wanga ukupweteka mʼkati mwanga;
4 O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
5 Mantha ndi kunjenjemera zandizinga;
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 Ndinati, “Ndithu, ndikanakhala ndi mapiko ankhunda!
6 Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
7 Ndikanathawira kutali
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 Ndikanathamangira kumalo anga a chitetezo;
8 Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
9 Sokonezani maganizo a oyipa, Inu Ambuye, tsutsani mawu awo;
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
10 Usana ndi usiku iwo akuzungulirazungulira pa makoma ake;
10 Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
11 Mphamvu zowononga zili pa ntchito mu mzinda;
11 Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
12 Akanakhala mdani akundinyoza, ine
12 Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 Koma iweyo mnzanga, mnzanga woyenda naye,
13 mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 Mnzanga amene nthawi ina tinkasangalala
14 Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 Mulole imfa itenge adani anga mwadzidzidzi;
15 Que a morte os assalte, e vivos desçam à sepultura! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 Koma ine ndinafuwulira kwa Mulungu,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 Madzulo, mmawa ndi masana
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Iye amandiwombola ine osavulazidwa
18 Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 Mulungu amene ali pa mpando wake kwamuyaya,
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 Mnzanga woyenda naye wathira nkhondo abwenzi ake;
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
21 Mawu ake ndi osalala kuposa batala
21 A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.
22 Tulani nkhawa zanu kwa Yehova
22 Lance os seus cuidados sobre o e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 Koma Inu Mulungu mudzawatsitsa anthu oyipa
23 Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.