Salmos 135

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tamandani Yehova.
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 amene mumatumikira mʼnyumba ya Yehova,
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Tamandani Yehova, pakuti Yehova ndi wabwino;
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Pakuti Yehova wasankha Yakobo kuti akhale wake,
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Ndikudziwa kuti Yehova ndi wamkulu,
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Yehova amachita chilichonse chimene chimamukomera,
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Iye amatulutsa mitambo kuchokera ku malekezero a dziko lapansi,
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Anakantha ana oyamba kubadwa a Igupto,
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 Iye anatumiza zizindikiro zozizwitsa ndi zodabwitsa pakati pako, iwe Igupto,
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 Iye anakantha mitundu yambiri ya anthu
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihoni mfumu ya Aamori,
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 ndipo anapereka dziko lawo ngati cholowa,
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Dzina lanu, Inu Yehova, ndi losatha mpaka muyaya,
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Pakuti Yehova adzaonetsa kuti anthu ake ngosalakwa,
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Mafano a mitundu ya anthu ndi siliva ndi golide,
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Pakamwa ali napo koma sayankhula
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 makutu ali nawo, koma sakumva
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Iwo amene amapanga mafanowo adzakhala ngati mafanowo,
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Inu nyumba ya Israeli, tamandani Yehova;
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Inu nyumba ya Levi, tamandani Yehova;
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Wodalitsika ndi Yehova kuchokera mʼZiyoni,
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.