Provérbios 28

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Munthu woyipa amathawa ngakhale palibe wina womuthamangitsa,
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 Pamene mʼdziko muli kuwukirana, dzikolo limakhala ndi olamulira ambiri,
2 Por causa da transgressão da terra, muitos são os seus príncipes, mas, por virtude de homens prudentes e sábios, ela continuará.
3 Munthu wosauka amene amapondereza osauka anzake
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva impetuosa, que não deixa nenhum trigo.
4 Amene amakana malamulo amatamanda anthu oyipa,
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Anthu oyipa samvetsa za chiweruzo cholungama,
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam o Senhor entendem tudo.
6 Munthu wosauka wa makhalidwe abwino
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o de caminhos perversos, ainda que seja rico.
7 Amene amasunga malamulo ndi mwana wozindikira zinthu,
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 Amene amachulukitsa chuma chake polandira chiwongoladzanja chochuluka
8 O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 Wokana kumvera malamulo
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Amene amatsogolera anthu olungama kuti ayende mʼnjira yoyipa
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
11 Munthu wolemera amadziyesa kuti ndi wanzeru,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o examina.
12 Pamene olungama apambana pamakhala chikondwerero chachikulu;
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os ímpios sobem, os homens escondem-se.
13 Wobisa machimo ake sadzaona mwayi,
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Ndi wodala munthu amene amaopa Yehova nthawi zonse,
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 Ngati mkango wobuma kapena chimbalangondo cholusa
15 Como leão bramidor e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Wolamulira amene samvetsa zinthu ndiye amakhala wankhanza
16 O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 Munthu amene wapalamula mlandu wopha munthu
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Amene amayenda mokhulupirika adzapulumutsidwa
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Amene amalima mʼmunda mwake adzakhala ndi chakudya chochuluka,
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 Munthu wokhulupirika adzadalitsika kwambiri,
20 O homem fiel abundará em bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará sem castigo.
21 Kukondera si kwabwino,
21 Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 Munthu wowumira amafunitsitsa kulemera
22 Aquele que tem um olho mau corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 Amene amadzudzula mnzake potsiriza pake
23 O que repreende ao homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Amene amabera abambo ake kapena amayi ake
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não há transgressão, companheiro é do destruidor.
25 Munthu wadyera amayambitsa mikangano,
25 O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 Amene amadzidalira yekha ndi chitsiru,
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.
27 Amene amapereka kwa osauka sadzasowa kanthu,
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os olhos terá muitas maldições.
28 Pamene anthu oyipa apatsidwa ulamuliro anthu amabisala,
28 Quando os ímpios sobem, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.