Provérbios 15

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kuyankha kofatsa kumathetsa mkwiyo,
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 Munthu wanzeru amayankhula zinthu za nzeru,
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 Maso a Yehova ali ponseponse,
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 Kuyankhula kodekha kuli ngati mtengo wopatsa moyo,
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 Chitsiru chimanyoza mwambo wa abambo ake,
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 Munthu wolungama amakhala ndi chuma chambiri,
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 Pakamwa pa anthu anzeru pamafalitsa nzeru;
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 Nsembe za anthu oyipa zimamunyansa Yehova,
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 Ntchito za anthu oyipa zimamunyansa Yehova
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 Amene amasiya njira yabwino adzalangidwa koopsa.
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 Manda ndi chiwonongeko ndi zosabisika pamaso pa Yehova,
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 Wonyoza sakonda kudzudzulidwa;
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 Mtima wokondwa umachititsa nkhope kukhala yachimwemwe,
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 Mtima wa munthu wozindikira zinthu umafunafuna nzeru,
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 Munthu woponderezedwa masiku ake onse amakhala oyipa,
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 Kuli bwino kukhala ndi zinthu pangʼono nʼkumaopa Yehova,
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 Kuli bwino kudyera ndiwo zamasamba pamene pali chikondi,
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 Munthu wopsa mtima msanga amayambitsa mikangano,
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 Njira ya munthu waulesi ndi yowirira ndi mtengo waminga,
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 Mwana wanzeru amakondweretsa abambo ake,
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 Uchitsiru umakondweretsa munthu wopanda nzeru,
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 Popanda uphungu zolinga zako munthu zimalephereka,
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 Munthu amakondwera ndi kuyankha koyenera,
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 Munthu wanzeru amatsata njira yopita ku moyo
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 Yehova amapasula nyumba ya munthu wonyada
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 Maganizo a anthu oyipa amamunyansa Yehova,
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 Munthu wofuna phindu mwachinyengo amavutitsa banja lake,
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 Munthu wolungama amaganizira za mmene ayankhire,
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 Yehova amakhala kutali ndi anthu oyipa,
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 Kuwala kwa maso kumasangalatsa mtima
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 Womvera mawu a chidzudzulo amene apatsa moyo
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 Amene amanyoza mwambo amadzinyoza yekha,
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 Kuopa Yehova kumaphunzitsa munthu nzeru,
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.