Provérbios 11
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs NVT
1 Muyeso wachinyengo Yehova umamunyansa,
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Kunyada kukalowa, pamafikanso manyazi,
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 Ungwiro wa anthu olungama umawatsogolera,
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Chuma sichithandiza pa tsiku lawukali wa Mulungu,
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 Chilungamo cha anthu angwiro chimawongolera moyo wawo,
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 Chilungamo cha anthu oyera mtima chimawapulumutsa,
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 Pamene munthu woyipa wafa, chiyembekezo chake chimathanso.
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 Munthu wolungama amapulumutsidwa ku mavuto,
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 Munthu wosapembedza amawononga mnansi wake ndi pakamwa pake,
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 Anthu olungama zinthu zikamawayendera bwino, mzinda wonse umakondwera,
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 Mzinda umakwezeka chifukwa cha madalitso a anthu oyera mtima,
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 Munthu wonyoza mnzake ndi wopanda nzeru,
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 Amene amanka nachita ukazitape amawulula zinsinsi;
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Pakasoweka uphungu mtundu wa anthu umagwa;
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 Woperekera mlendo chikole adzapeza mavuto,
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 Mkazi wodekha amalandira ulemu,
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 Munthu wachifundo amadzipindulira zabwino
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 Munthu woyipa amalandira malipiro wopanda phindu,
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Munthu wochita za chilungamo amapeza moyo,
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 Yehova amanyansidwa ndi anthu a mtima wokhotakhota
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Zoonadi, anthu oyipa adzalangidwa,
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 Monga imaonekera mphete yagolide ikakhala pa mphuno ya nkhumba,
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 Zokhumba za anthu olungama zimathera pa zabwino zokhazokha,
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 Munthu wina amapatsako anzake zinthu mwaufulu nʼkumangolemererabe;
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 Munthu wopereka mowolowamanja adzalemera;
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 Anthu amatemberera womana anzake chakudya,
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 Iye amene amafunafuna zabwino mwakhama amapeza zabwinozo,
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 Aliyense amene amadalira chuma chake adzafota,
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 Wovutitsa a mʼnyumba mwake adzalowa mʼmavuto,
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 Chipatso cha ntchito zabwino ndi moyo,
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Ngati anthu olungama amalandira mphotho zawo pa dziko lapansi,
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.