Provérbios 11
Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs ARA
1 Muyeso wachinyengo Yehova umamunyansa,
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 Kunyada kukalowa, pamafikanso manyazi,
2 Em vindo a soberba, sobrevém a desonra, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Ungwiro wa anthu olungama umawatsogolera,
3 A integridade dos retos os guia; mas, aos pérfidos, a sua mesma falsidade os destrói.
4 Chuma sichithandiza pa tsiku lawukali wa Mulungu,
4 As riquezas de nada aproveitam no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Chilungamo cha anthu angwiro chimawongolera moyo wawo,
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas pela sua impiedade cai o perverso.
6 Chilungamo cha anthu oyera mtima chimawapulumutsa,
6 A justiça dos retos os livrará, mas na sua maldade os pérfidos serão apanhados.
7 Pamene munthu woyipa wafa, chiyembekezo chake chimathanso.
7 Morrendo o homem perverso, morre a sua esperança, e a expectação da iniquidade se desvanece.
8 Munthu wolungama amapulumutsidwa ku mavuto,
8 O justo é libertado da angústia, e o perverso a recebe em seu lugar.
9 Munthu wosapembedza amawononga mnansi wake ndi pakamwa pake,
9 O ímpio, com a boca, destrói o próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Anthu olungama zinthu zikamawayendera bwino, mzinda wonse umakondwera,
10 No bem-estar dos justos exulta a cidade, e, perecendo os perversos, há júbilo.
11 Mzinda umakwezeka chifukwa cha madalitso a anthu oyera mtima,
11 Pela bênção que os retos suscitam, a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derribada.
12 Munthu wonyoza mnzake ndi wopanda nzeru,
12 O que despreza o próximo é falto de senso, mas o homem prudente, este se cala.
13 Amene amanka nachita ukazitape amawulula zinsinsi;
13 O mexeriqueiro descobre o segredo, mas o fiel de espírito o encobre.
14 Pakasoweka uphungu mtundu wa anthu umagwa;
14 Não havendo sábia direção, cai o povo, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Woperekera mlendo chikole adzapeza mavuto,
15 Quem fica por fiador de outrem sofrerá males, mas o que foge de o ser estará seguro.
16 Mkazi wodekha amalandira ulemu,
16 A mulher graciosa alcança honra, como os poderosos adquirem riqueza.
17 Munthu wachifundo amadzipindulira zabwino
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel a si mesmo se fere.
18 Munthu woyipa amalandira malipiro wopanda phindu,
18 O perverso recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Munthu wochita za chilungamo amapeza moyo,
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, assim o que segue o mal, para a sua morte o faz.
20 Yehova amanyansidwa ndi anthu a mtima wokhotakhota
20 Abomináveis para o Senhor são os perversos de coração, mas os que andam em integridade são o seu prazer.
21 Zoonadi, anthu oyipa adzalangidwa,
21 O mau, é evidente, não ficará sem castigo, mas a geração dos justos é livre.
22 Monga imaonekera mphete yagolide ikakhala pa mphuno ya nkhumba,
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 Zokhumba za anthu olungama zimathera pa zabwino zokhazokha,
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectação dos perversos redunda em ira.
24 Munthu wina amapatsako anzake zinthu mwaufulu nʼkumangolemererabe;
24 A quem dá liberalmente, ainda se lhe acrescenta mais e mais; ao que retém mais do que é justo, ser-lhe-á em pura perda.
25 Munthu wopereka mowolowamanja adzalemera;
25 A alma generosa prosperará, e quem dá a beber será dessedentado.
26 Anthu amatemberera womana anzake chakudya,
26 Ao que retém o trigo, o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do seu vendedor.
27 Iye amene amafunafuna zabwino mwakhama amapeza zabwinozo,
27 Quem procura o bem alcança favor, mas ao que corre atrás do mal, este lhe sobrevirá.
28 Aliyense amene amadalira chuma chake adzafota,
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Wovutitsa a mʼnyumba mwake adzalowa mʼmavuto,
29 O que perturba a sua casa herda o vento, e o insensato é servo do sábio de coração.
30 Chipatso cha ntchito zabwino ndi moyo,
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Ngati anthu olungama amalandira mphotho zawo pa dziko lapansi,
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.