1 Crônicas 8

Biblica® Tsekulani Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero (NYA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Benjamini anabereka Bela mwana wake woyamba,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 wachinayi Noha ndipo wachisanu Rafa.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 Ana a Bela anali awa:
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abisuwa, Naamani, Ahowa,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Gera, Sefufani ndi Hiramu.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Zidzukulu za Ehudi, zimene zinali atsogoleri a mabanja a amene amakhala ku Geba ndipo zinasamutsidwa kupita ku Manahati zinali izi:
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 Naamani, Ahiya ndi Gera, amene anawasamutsa ndipo anabereka Uza ndi Ahihudi.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 Saharaimu anabereka ana ku Mowabu atalekana ndi akazi ake, Husimu ndi Baara.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 Mwa mkazi wake Hodesi anabereka Yobabu, Zibiya, Mesa, Malikamu,
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 Yeusi, Sakiya ndi Mirima. Awa ndiye ana ake, atsogoleri a mabanja awo.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 Mwa mkazi wake Husimu anabereka Abitubi ndi Elipaala.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Ana a Elipaala anali awa:
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 ndiponso Beriya ndi Sema, amene anali atsogoleri a mabanja a amene ankakhala ku Ayaloni ndipo anathamangitsa nzika za ku Gati.
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Ahiyo, Sasaki, Yeremoti,
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 Zebadiya, Aradi, Ederi,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Mikayeli, Isipa ndi Yoha anali ana a Beriya.
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 Zebadiya, Mesulamu, Hiziki, Heberi,
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Isimerai, Iziliya ndi Yobabu anali ana a Elipaala.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Yakimu, Zikiri, Zabidi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Elieli,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adaya, Beraya ndi Simirati anali ana a Simei.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Isipani, Eberi, Elieli,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 Abidoni, Zikiri, Hanani,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Hananiya, Elamu, Anitotiya,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Ifideya ndi Penueli anali ana a Sasaki.
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Samuserai, Sehariya, Ataliya,
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Yaaresiya, Eliya ndi Zikiri anali ana a Yerohamu.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Onsewa anali atsogoleri a mabanja, anthu otchuka potsata mibado yawo, ndipo ankakhala mu Yerusalemu.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 Yeiyeli amene amabereka Gibiyoni ankakhala ku Gibiyoni.
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 ndipo mwana wake woyamba anali Abidoni, motsatana ndi Zuri, Kisi, Baala, Neri, Nadabu,
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedori, Ahiyo, Zekeri
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 ndi Mikiloti, amene anabereka Simea. Iwowa ankakhalanso ku Yerusalemu ndi abale awo.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Neri anabereka Kisi. Kisi anabereka Sauli, ndipo Sauli anabereka Yonatani, Maliki-Suwa, Abinadabu ndi Esibaala.
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 Mwana wa Yonatani anali
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Ana a Mika anali awa:
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Ahazi anabereka Yehoyada, Yehoyada anabereka Alemeti, Azimaveti ndi Zimuri, ndipo Zimuri anabereka Moza.
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Moza anabereka Bineya. Ana ake anali Rafa, Eleasa ndi Azeli.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Azeli anali ndi ana asanu ndi mmodzi, ndipo mayina awo anali awa:
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Ana a Eseki mʼbale wake anali awa:
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 Ana a Ulamu anali asilikali olimba mtima amene amadziwa kugwiritsa ntchito uta. Iwo anali ndi ana ndi adzukulu ambiri ndipo onse analipo 150.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.