Gênesis 5

Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue (NXL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Areini sahoro Adam nea upu momou nanao. Mataanoe Anahatana ihaye tau mansiau. Ia mansia rei iroma ruai nitai.
1 Este é o livro da história da família de Adão. Quando Deus criou o homem, ele o fez à imagem de Deus.
2 Ihaye tau mansia mo, ia pina runa ia hanaie. Irui iake osiso. Ioiso tau mansiau.
2 Criou-os homem e mulher, e os abençoou, e deu-lhes o nome de homem no dia em que os criou.
3 Adam iruei rotu-tu ne musum 130. Ita isusu anai hanaie isa honu. Nooi sani ia ruai. Ihete nanai tau Set.
3 Adão viveu cento e trinta anos: e gerou um filho à sua semelhança, à sua imagem, e deu-lhe o nome de Set.
4 Adam ikarihuru iamahai rotu-tu musum 800 honu, isusu ne hehuka umau honu.
4 Depois de haver gerado Set, Adão viveu oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
5 Rotu-tu iruei ne musum 930 samatoro imatai.
5 Todo o tempo que Adão viveu foi novecentos e trinta anos. E depois disso morreu.
6 Tau Set ne musum 105 isusu anai hanaie isa nanai Enos.
6 Set viveu cento e cinco anos, e depois gerou Enos.
7 Set ikarihuru iamahai rotu-tu musum 807 honu, isusu ne hehuka umau honu.
7 E depois do nascimento de Enos, viveu ainda oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Rotu-tu iruei ne musum 912 samatoro imatai.
8 A duração total da vida de Set foi de novecentos e doze anos; e depois disso morreu.
9 Tau Enos ne musum 90 isusu anai hanaie isa nanai Kenan.
9 Enos viveu noventa anos, e depois gerou Cainan.
10 Enos ikarihuru iamahai rotu-tu musum 815 honu, isusu ne hehuka umau honu.
10 E depois do nascimento de Cainan, Enos viveu ainda oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Rotu-tu iruei ne musum 905 samatoro imatai.
11 E o tempo da vida de Enos foi de novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Tau Kenan ne musum 70 isusu anai hanaie isa nanai Mahalaleel.
12 Cainan viveu setenta anos, e depois gerou Malaleel.
13 Kenan ikarihuru iamahai rotu-tu musum 840 honu, isusu ne hehuka umau honu.
13 Após o nascimento de Malaleel, Cainan viveu ainda oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Rotu-tu iruei ne musum 910 samatoro imatai.
14 Todo o tempo da vida de Cainan foi de novecentos e dez anos; e morreu.
15 Tau Mahalaleel ne musum 65 isusu anai hanaie isa nanai Yared.
15 Malaleel viveu sessenta e cinco anos, e depois gerou Jared.
16 Mahalaleel ikarihuru iamahai rotu-tu musum 830 honu, isusu ne hehuka umau honu.
16 Após o nascimento de Jared, Malaleel viveu ainda oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Rotu-tu iruei ne musum 895 samatoro imatai.
17 Todo o tempo da vida de Malaleel foi de oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Tau Yared ne musum 162 isusu anai hanaie isa nanai Henokh.
18 Jared viveu cento e sessenta e dois anos, e gerou Henoc.
19 Yared ikarihuru iamahai rotu-tu musum 800 honu, isusu ne hehuka umau honu.
19 Após o nascimento de Henoc, Jared viveu ainda oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Rotu-tu iruei ne musum 962 samatoro imatai.
20 Todo o tempo da vida de Jared foi de novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Tau Henokh ne musum 65 isusu anai hanaie isa nanai Metusalah.
21 Henoc viveu sessenta e cinco anos e gerou Matusalém.
22 Henokh ikarihuru iamahai anoi osa runa Anahatana rotu-tu musum 300 honu, isusu ne hehuka umau honu.
22 Após o nascimento de Matusalém, Henoc andou com Deus durante trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Iruei rotu-tu ne musum 365.
23 A duração total da vida de Henoc foi de trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Henokh anoi osa runa Anahatana sui osa reiso, Anahatana iapusaai. Sira tau tutui tewa nea.
24 Henoc andou com Deus e desapareceu, porque Deus o levou.
25 Tau Metusalah ne musum 187 isusu anai hanaie isa nanai Lamekh.
25 Matusalém viveu cento e oitenta e sete anos, e gerou Lamec.
26 Metusalah ikarihuru iamahai rotu-tu musum 782 honu, isusu ne hehuka umau honu.
26 Após o nascimento de Lamec, Matusalém viveu ainda setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Rotu-tu iruei ne musum 969 samatoro imatai.
27 A duração total da vida de Matusalém foi de novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Tau Lamekh ne musum 182 isusu anai hanaie isa.
28 Lamec viveu cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Iahata, “Ia ikine rei mka irui karahirine osita tau irahuta mai tuamane wan Yahweh irui kahatene tanui.” Reiso Lamekh ihete nanai tau Nuh. Nuh nene nohue, “Karahirine.”
29 ao qual pôs o nome de Noé, dizendo: "Este nos trará, em nossas fadigas e no duro labor de nossas mãos, um alívio tirado da terra mesma que o Senhor amaldiçoou."
30 Lamekh ikarihuru iamahai rotu-tu musum 595 honu, isusu ne hehuka umau honu.
30 Após o nascimento de Noé, Lamec viveu ainda quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Rotu-tu iruei ne musum 777 oyo imatai.
31 A duração total da vida de Lamec foi de setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Nuh ne musum 500, oyo isusu ne hehuka hanaia tonu. Ia manaonete nanai Sem, ia autihue nanai Yafet, ia muie nanai Ham.
32 Com a idade de quinhentos anos, Noé gerou Sem, Cam e Jafet.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.