Gênesis 5

Anahatana ne Anamanaya tau Sou Naunue (NXL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Areini sahoro Adam nea upu momou nanao. Mataanoe Anahatana ihaye tau mansiau. Ia mansia rei iroma ruai nitai.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Ihaye tau mansia mo, ia pina runa ia hanaie. Irui iake osiso. Ioiso tau mansiau.
2 Homem e mulher os criou; e os abençoou e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 Adam iruei rotu-tu ne musum 130. Ita isusu anai hanaie isa honu. Nooi sani ia ruai. Ihete nanai tau Set.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de Sete.
4 Adam ikarihuru iamahai rotu-tu musum 800 honu, isusu ne hehuka umau honu.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Rotu-tu iruei ne musum 930 samatoro imatai.
5 E foram todos os dias que Adão viveu, novecentos e trinta anos, e morreu.
6 Tau Set ne musum 105 isusu anai hanaie isa nanai Enos.
6 E viveu Sete cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 Set ikarihuru iamahai rotu-tu musum 807 honu, isusu ne hehuka umau honu.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 Rotu-tu iruei ne musum 912 samatoro imatai.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos, e morreu.
9 Tau Enos ne musum 90 isusu anai hanaie isa nanai Kenan.
9 E viveu Enos noventa anos, e gerou a Cainã.
10 Enos ikarihuru iamahai rotu-tu musum 815 honu, isusu ne hehuka umau honu.
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos, e gerou filhos e filhas.
11 Rotu-tu iruei ne musum 905 samatoro imatai.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos, e morreu.
12 Tau Kenan ne musum 70 isusu anai hanaie isa nanai Mahalaleel.
12 E viveu Cainã setenta anos, e gerou a Maalaleel.
13 Kenan ikarihuru iamahai rotu-tu musum 840 honu, isusu ne hehuka umau honu.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalaleel, oitocentos e quarenta anos, e gerou filhos e filhas.
14 Rotu-tu iruei ne musum 910 samatoro imatai.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos, e morreu.
15 Tau Mahalaleel ne musum 65 isusu anai hanaie isa nanai Yared.
15 E viveu Maalaleel sessenta e cinco anos, e gerou a Jerede.
16 Mahalaleel ikarihuru iamahai rotu-tu musum 830 honu, isusu ne hehuka umau honu.
16 E viveu Maalaleel, depois que gerou a Jerede, oitocentos e trinta anos, e gerou filhos e filhas.
17 Rotu-tu iruei ne musum 895 samatoro imatai.
17 E foram todos os dias de Maalaleel oitocentos e noventa e cinco anos, e morreu.
18 Tau Yared ne musum 162 isusu anai hanaie isa nanai Henokh.
18 E viveu Jerede cento e sessenta e dois anos, e gerou a Enoque.
19 Yared ikarihuru iamahai rotu-tu musum 800 honu, isusu ne hehuka umau honu.
19 E viveu Jerede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
20 Rotu-tu iruei ne musum 962 samatoro imatai.
20 E foram todos os dias de Jerede novecentos e sessenta e dois anos, e morreu.
21 Tau Henokh ne musum 65 isusu anai hanaie isa nanai Metusalah.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos, e gerou a Matusalém.
22 Henokh ikarihuru iamahai anoi osa runa Anahatana rotu-tu musum 300 honu, isusu ne hehuka umau honu.
22 E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Matusalém, trezentos anos, e gerou filhos e filhas.
23 Iruei rotu-tu ne musum 365.
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Henokh anoi osa runa Anahatana sui osa reiso, Anahatana iapusaai. Sira tau tutui tewa nea.
24 E andou Enoque com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus para si o tomou.
25 Tau Metusalah ne musum 187 isusu anai hanaie isa nanai Lamekh.
25 E viveu Matusalém cento e oitenta e sete anos, e gerou a Lameque.
26 Metusalah ikarihuru iamahai rotu-tu musum 782 honu, isusu ne hehuka umau honu.
26 E viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos, e gerou filhos e filhas.
27 Rotu-tu iruei ne musum 969 samatoro imatai.
27 E foram todos os dias de Matusalém novecentos e sessenta e nove anos, e morreu.
28 Tau Lamekh ne musum 182 isusu anai hanaie isa.
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos, e gerou um filho,
29 Iahata, “Ia ikine rei mka irui karahirine osita tau irahuta mai tuamane wan Yahweh irui kahatene tanui.” Reiso Lamekh ihete nanai tau Nuh. Nuh nene nohue, “Karahirine.”
29 A quem chamou Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Lamekh ikarihuru iamahai rotu-tu musum 595 honu, isusu ne hehuka umau honu.
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos, e gerou filhos e filhas.
31 Rotu-tu iruei ne musum 777 oyo imatai.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos, e morreu.
32 Nuh ne musum 500, oyo isusu ne hehuka hanaia tonu. Ia manaonete nanai Sem, ia autihue nanai Yafet, ia muie nanai Ham.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos, e gerou Noé a Sem, Cão e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.