Salmos 56
Nova Vulgata (NVLA) vs NVT
1 Magistro chori. Secundum " Ionat elem rehoqim ".David. Miktam. Cum Gath Philistaei eum tenerent.
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo,tota die impugnans oppressit me.
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 Conculcaverunt me inimici mei tota die,quoniam multi pugnant adversum me, Altissime.
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 In quacumque die timebo,ego in te sperabo.
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 In Deo, cuius laudabo sermonem,in Deo speravi;non timebo: quid faciet mihi caro?
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Tota die rem meam perturbabant,adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Concitabant iurgia, insidiabantur,ipsi calcaneum meum observabant.Sicut quaesierunt animam meam,
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 ita pro iniquitate retribue illis,in ira populos prosterne, Deus.
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Peregrinationes meas tu numerasti:pone lacrimas meas in utre tuo;nonne in supputatione tua?
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Tunc convertentur inimici mei retrorsum,in quacumque die invocavero:ecce cognovi quoniam Deus meus es.
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 In Deo, cuius laudabo sermonem,in Domino, cuius laudabo sermonem,
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 in Deo speravi;non timebo: quid faciet mihi homo?
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 Super me sunt, Deus, vota tua;reddam laudationes tibi,
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.
14 quoniam eripuisti animam meam de morteet pedes meos de lapsu,ut ambulem coram Deo in lumine viventium.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.