Salmos 56
Nova Vulgata (NVLA) vs NTLH
1 Magistro chori. Secundum " Ionat elem rehoqim ".David. Miktam. Cum Gath Philistaei eum tenerent.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois estou sendo atacado por inimigos que estão sempre me perseguindo!
2 Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo,tota die impugnans oppressit me.
2 O dia inteiro eles me atacam, e são muitos os que lutam contra mim.
3 Conculcaverunt me inimici mei tota die,quoniam multi pugnant adversum me, Altissime.
3 Quando estou com medo, eu confio em ti, ó Deus Todo-Poderoso.
4 In quacumque die timebo,ego in te sperabo.
4 Confio em Deus e o louvo pelo que ele tem prometido; confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
5 In Deo, cuius laudabo sermonem,in Deo speravi;non timebo: quid faciet mihi caro?
5 O dia inteiro os meus inimigos me atrapalham nos meus negócios e só pensam em me prejudicar.
6 Tota die rem meam perturbabant,adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
6 Eles se reúnem em lugares escondidos, olham o que estou fazendo e ficam esperando uma oportunidade para me matar.
7 Concitabant iurgia, insidiabantur,ipsi calcaneum meum observabant.Sicut quaesierunt animam meam,
7 Ó Deus, castiga-os por causa da sua maldade! Mostra a tua e derrota essa gente.
8 ita pro iniquitate retribue illis,in ira populos prosterne, Deus.
8 Tu sabes como estou aflito, pois tens tomado nota de todas as minhas lágrimas. Será que elas não estão escritas no teu livro?
9 Peregrinationes meas tu numerasti:pone lacrimas meas in utre tuo;nonne in supputatione tua?
9 Quando eu pedir a tua ajuda, os meus inimigos fugirão. Uma coisa eu sei: Deus está comigo.
10 Tunc convertentur inimici mei retrorsum,in quacumque die invocavero:ecce cognovi quoniam Deus meus es.
10 Eu louvo a promessa de Deus, a promessa de Deus, o
11 In Deo, cuius laudabo sermonem,in Domino, cuius laudabo sermonem,
11 Confio nele e não terei medo de nada. O que podem me fazer simples seres humanos?
12 in Deo speravi;non timebo: quid faciet mihi homo?
12 Ó Deus, eu te darei o que prometi, eu te darei a minha oferta de louvor
13 Super me sunt, Deus, vota tua;reddam laudationes tibi,
13 porque me salvaste da morte e não deixaste que eu fosse derrotado. Assim, ó Deus, eu ando na tua presença, eu ando na luz da vida.
14 quoniam eripuisti animam meam de morteet pedes meos de lapsu,ut ambulem coram Deo in lumine viventium.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.