Provérbios 7

Nova Vulgata (NVLA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Fili mi, custodi sermones meoset praecepta mea reconde tibi.
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 Serva mandata mea et vives,et legem meam quasi pupillam oculi tui.
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Liga ea in digitis tuis,scribe illa in tabulis cordis tui.
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Dic sapientiae: " Soror mea es "et prudentiam voca Amicam,
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 ut custodiat te a muliere extraneaet ab aliena, quae verba sua dulcia facit.
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 De fenestra enim domus meaeper cancellos prospexi
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 et video inter parvulos;considero inter filios vecordem iuvenem,
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 qui transit per plateam iuxta angulumet prope viam domus illius graditur
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 in obscuro advesperascente die,in mediis tenebris et caligine.
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 Et ecce, occurrit illi mulier ornatu meretricio,cauta corde, garrula et rebellans,
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 quietis impatiensnec valens in domo consistere pedibus suis:
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 nunc foris, nunc in plateiset iuxta angulos insidians.
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 Apprehensumque deosculatur iuvenemet procaci vultu blanditur dicens:
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 " Victimas pro salute vovi,hodie reddidi vota mea;
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 idcirco egressa sum in occursum tuumdesiderans te videre et repperi.
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 Stragulatis vestibus lectulum meum stravi,linteis pictis ex Aegypto;
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 aspersi cubile meum myrrhaet aloe et cinnamomo.
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Veni, inebriemur voluptatibus,usque mane fruamur amoribus.
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 Non est enim vir in domo sua;abiit via longissima,
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 sacculum pecuniae secum tulit,in die plenae lunae reversurus est in domum suam ".
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 Irretivit eum multis sermonibuset blanditiis labiorum protraxit illum.
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 Stultus eam sequitur quasi bos ductus ad victimam,sicut irretitur vinculo cervus,
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 donec transfigat sagitta iecur eius;velut si avis festinet ad laqueumet nescit quod de periculo animae illius agitur.
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 Nunc ergo, fili mi, audi meet attende verbis oris mei.
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua,neque decipiaris semitis eius.
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 Multos enim vulneratos deiecit,et fortissimi quique interfecti sunt ab ea:
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 viae inferi domus eiuspenetrantes in interiora mortis.
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.